Tuesday, December 09, 2014

[Translation] Thank you letter from Aibachan to Arashi´s members / Palabras de agradecimiento de Aibachan para los integrantes de ARASHI

Translation to English from Mayukoson tumblr and to Spanish from Mirthiux

To LEADER : I'm glad the two of us got talk and look back on our lives together after10th anniversary concert. We said stuff like ' I'm glad I'm in ARASHI' and cried together ( blushes ). I'm looking forward to talking for our 15th anniversary.

To SHO-KUN : SHO-KUN is always sharing his wisdom with me, you give me a lot of information when i went to Dubai too. That kindness of yours always help me out.

To NINO : Thank you for always sharing your manga with me, I haven't buying any recently, so NINO is nice enough to let me read his when he finished reading them.

To MATSUJUN : MATSUJUN is great help when its come to livening up the concert. Please keep it up in the futures too ( laughs).


________________________________________________________________________________

Para RIIDA: Estoy contento que los dos conversamos y hablamos de nuestras vidas después del concierto por nuestro décimo aniversario. Dijimos cosas como "Estoy feliz de estar en ARASHI" y lloramos juntos (ruboriza). Estoy esperando por nuestra conversarción por nuestro décimo quinto aniversario.

Para SHOKUN: SHOKUN siempre esta compartiendo sus conocimientos conmigo, tú me diste mucha información cuando fui a Dubai tambien. Esa amabilidad tuya siempre me ha ayudado.

Para NINO: Gracias por siempre compartir tus mangas conmigo, no he comprado ninguno recientemente, asi que NINO es de lo más amable de dejarme leerlo cuando él terminó con ellos.

Para MATSUJUN: MATSUJUN es de una ayuda increíble cuando se trata de hacer vivir el concierto. Por favor continúa con ellas en el futuro también (risas).


0 comments:

Post a Comment