Monday, December 08, 2014

[Translation] Thank you words from Ohno to Arashi´s members/ Palabras de agradecimiento de Ohno para los integrantes de ARASHI

Translation to English from Mayukoson tumblr - Translation to Spanish Mirthiux


To SHO-chan : Thank you for always worrying about me. I'm always depending on you, I'm really no good , am I? But it's amazing how relieved i feel whenever you're next to me.

To AIBA-chan : You'll always take the lead for me when the two of us have work together. Thanks for taking care of me. I'm sorry that I can't take care of anyone myself.

To NINO : Thank you for always being there to give a proper retort to my comments. When I watch videos from when we debuted, i noticed you were already doing that for me, you're amazing.

To MATSUJUN : You pay attention to me more than anyone during concerts . Could it be that you want to connect with me!?(laughs.) even when we spilt up the songs, it's always me and you together, isn't?m. It's been a blessed15 years since our meeting. All of the people around me, everyone is so kind.



Traducción al español por Mirthiux

Para SHO-chan: Gracias por siempre preocuparte por me. Yo siempre dependo de ti. Verdad que no soy bueno pero es increíble como me siento aliviado cuando estoy cerca a ti.

Para AIBACHAN: Tu siempre tomas el liderazgo cuando trabajamos los dos juntos. Gracias por siempre cuidar de mi. Siento no poder cuidar de nadie yo mismo.

Para NINO: Gracias por siempre estar ahí para dar un comentario apropiado a los mios. Cuando veo los videos desde que debutamos, me doy cuenta que tu ya lo estabas haciendo por mi. Eres increíble.

Para MATSUJUN: Tu me prestas atención más que nadie durante los conciertos. Podrá ser porque deseas conectarte conmigo? (risas) incluso cuando dividimos canciones. Es siempre tu y yo juntos, verdad? Ha sido una bendición por 15 años desde que nos conocimos. Toda la gente a mi alrededor, todos son muy amables.





0 comments:

Post a Comment