Thursday, February 19, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY OF FEBRUARY 19TH 2015 / DEL 19FEB15 CON OHNO SATOSHI





Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.


Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.




2015.02.19 Composed and unhurried

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Composed and unhurried."

[BGM 'Zero-G']

That's the first time I've heard of it. This a four-word idiom meaning to proceed at a comfortable, calm manner; to go about things in a carefree manner.

It's written with the character from 悠久 (yuukyuu / eternity), the same one in 悠々自適 (yuuyuu jiteki / living leisurely and with dignity) repeated. Then it's the radical with a in it, the (hima / space) character repeated.

Composed and unhurriedly. To proceed in a comfortable, calm manner, huh? So well, kinda like spacing out in a carefree way, huh? (laughs)

Has that happened lately? I've been sleepy lately. (laughs) It's always been like that, but during the New Year holidays, there was once when I woke up past noon, at around 2pm.

It was unusual, I mean, on a day off, I'd definitely never wake up past noon at like 2pm - that's such a waste! Generally I'd wake up at around 9am. But even so... That was really composed and unhurried, huh?

So like, I was just sleeping the whole time. When I woke up at 2pm... Normally, I'd be like, "Ahh, what a waste!" I'd think, "Eh? I slept so much?" But it was like, "Well, there's still a little more of the holidays left, so whatever!"

I've kinda become a hopeless person. (laughs) Yeah. Even though I've been sleeping that much, I've been so sleepy lately! A little while back, I was working and then there was a long break. Then at night work resumed, but there was a break of about 2 hours or so.

So I went home for a while. Just as I was thinking, "What should I do?" I fell asleep. Like properly asleep. I was so sleepy I napped for about an hour. And then I went back to work.

I've really been sleeping an incredible lot. I wonder why? Maybe a growth spurt? Maybe it's finally hit? (laughs)

So once the New Year holidays ended and work began, I get sleepy once it turns to night. (laughs) So if I continued being on holiday, I'd be just constantly sleeping.

Maybe it's really a growth spurt. Guess I'm a late bloomer for everything. So maybe I'll get taller from now on? If that's the case, maybe I'll have some growth?

I'd like to grow. Man, but I really rarely take it that easy. It's really been a while since I spent my New Year's like that. It was really composed and unhurried. Yeah.

So honestly, when I came back to work, I was really thinking like, "Can I really still work?"

That was composed and unhurried. Now I'm safely back to work. Yeah. I'm properly back, doing radio and all, so don't worry!

That's all; this was Ohno Satoshi!

19.02.2015 Sereno y sin prisa

Buenos días. Este es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento del día. Vamos!

“Sereno y sin prisa

[FONDO ZERO-G]

Esta es la primera vez que lo escucho. Este es un modismo de 4 palabras que significa que para proceder a una manera cómoda, tranquila; uno debe de hacer las cosas de una manera despreocupada.
Esta escrito con el caracter de 悠久 (yuukyuu / eternidad), el mismo que 悠々自適 (yuuyuu jiteki / vivir con tranquilidad y placer) repetida. Luego está el con en ese, el (hima / espacio) como carácter repetido.

Sereno y sin apuros. Para seguir de una manera tranquila, calmada, huh? Bueno, casi como perderse en la mente de una manera libre, huh?

Te ha pasado últimamente? He estado soñoliento últimamente (risas) Siempre ha sido así, pero durante las vacaciones de año nuevo, hubo una vez que desperté pasado el mediodía como alrededor de las 2pm.
Es inusual, quiero decir, cuando tengo el día libre, definitivamente no duermo pasado el mediodía como 2pm- que gran desperdicio! Generalmente, me levanto alrededor de las 9am. Pero incluso… Eso fue sereno  y sin apuro. huh?
Es como, estuve durmiendo todo el tiempo. Cuando me desperté a las 2pm.. normalmente, estaría como “ahh que desperdicio de tiempo”! creo, “Eh? Dormí tanto? Pero fue en realidad “Bueno, todavía quedan más días de las fiestas, así que no importa!

Me he convertido en una persona sin esperanzas (Risas) sí. Aunque haya estado durmiendo mucho, también me he sentido soñoliento últimamente! Hace poco, estaba trabajando y teníamos un break largo.  Luego el trabajo se reinició por la noche pero hubo un break como de dos horas.

Así que me fui a casa por un rato y estaba pensando “qué debo hacer?” así que me quedé dormido. Profundamente dormido. Estaba con tanto sueño que me di una siesta como de una hora y luego regresé a trabajar.

He estado durmiendo mucho últimamente. Me pregunto por qué? Quizás un estirón de crecimiento? Quizás finalmente llegué? (risas)

Así que una vez que las vacaciones de año nuevo terminaron y el trabajo inicio, me da sueño una vez que llega la noche (risas) así que si continuo en vacaciones, estaría constantemente durmiendo.

Quizás es parte del estirón del crecimiento. Supongo, soy los del crecimiento tardío. Tal vez voy a empezar a crecer a partir de ahora? Si ese es el caso quizás ya he crecido algo?

Me gustaría crecer. Hombre, pero en realidad casi nunca tomo las cosas con calma. De verdad que había pasado mucho tiempo desde que pasé Año Nuevo como ese.  Sereno y sin apuro.
Fue totalmente sereno y sin apuro. Ahora a volver a trabajar de manera segura al trabajo. Sí. Ya estoy de vuelta haciendo la radio y todo, así que no se preocupen!

Eso es todo. Es Ohno Satoshi!,



0 comments:

Post a Comment