Thursday, March 26, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY OF MARCH 24TH WITH OHNO SATOSHI / DEL 24MAR15 CON OHNO SATOSHI


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú







Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Strangely but happily united."

[BGM 'season']

Huh. This is a four-word idiom expressing a miraculously fated relationship, especially between a male and female or married couples.

Ohh, I see. What a relationship, huh? That's what they say.

But well, I've met all sorts of people, but basically when I was a kid, the people I saw on TV... Well, once I entered this industry, I got to I meet them, right? But like, even up til now it's still a miracle to me.

Like, ah, I saw them (on TV) when I was a kid, and now they're right in front of me!

For example, Shimura Ken, you've watched his 'It's all right' or 'Bakatono-sama' gags, right? Then when I joined this agency, I'd never met him as a junior, but when I became Arashi, Aiba-chan started doing 'Shimura Zoo'. So he'd come for all our concerts each time. So when we greeted him, that was the first time I'd met him.

'Ah, ah, he's really there!' It was like that. Naturally that happens, doesn't it? Like realizing they really exist. Mm.

So like, when he came as a guest on Arashi ni Shiyagare and we did the Bakatono makeup, I was like, 'So this is how it's done!'

So like... It's interesting. And I've forgotten exactly how many years ago, but I went to watch Shimura-san's stageplay, with Aiba-chan. And then after that, Shimura-san and Aiba-chan and Ryu-san, Ueshima Ryuhei - the 4 of us went drinking together. That was really miraculous.

Mm. Then like, the other day, he came for our concert. We greeted him, and then right at the end he was like, "Let's have a drink again sometime!" He remembered! (laughs)

Man, I was happy, naturally! At that time, when the 4 of us went drinking... Well, when I told him I'd been watching him ever since I was little, and I'd also watched this and that... He liked that. Mm. So the fact that he remembered made me happy.

Man, so like, that rarely happens. Speaking of which, last month, Ryu-san contacted me saying something like, "Let's gather all the Kaibutstu-kun members!" He wanted to gather sometime this month. So speaking of which, we haven't done it. Everyone's been ignoring him, huh? (laughs)

Well, if we do go drinking and have a gathering, I'll report it to you!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es  Ohno Satoshi de Arashi
Aquí está el pensamiento de hoy día. ¡Vamos!

"Extrañamente, pero felizmente unidos."

[Fondo “Season”]

¿Eh. Esta es una expresión de 4 palabras que expresa la milagrosa relación destinada, especialmente entre hombres y mujeres o parejas casadas.

Ohh, ya veo. Qué es  una relación, ¿eh? Eso es lo que dicen.

Pero bueno, me he encontrado con todo tipo de personas, pero, básicamente, cuando yo era un niño, la gente que vi en la televisión ... Bueno, una vez que entré en esta industria, tuve la oportunidad de encontrarmelos ¿no? Pero al igual, incluso hasta ahora sigue siendo un milagro para mí.

Como, ah, yo los vi (en la TV) cuando yo era un niño, y ahora están justo en frente de mí!

Por ejemplo, Shimura Ken, tú has visto su 'Está bien' o 'Bakatono-sama, ¿verdad? Luego, cuando me uní a esta agencia, yo nunca lo conocí como junior, pero cuando me convertí en Arashi, Aiba-chan empezó a hacer 'Shimura Zoo'. Así que él ha ido a nuestros concierto. Así que cuando lo saludamos, esa fue la primera vez que lo conocí.

'Ah, ah, él está realmente allí!' Fue así. Naturalmente eso sucede, ¿no es así? Al igual que darse cuenta de que realmente existen. Mm.

Así como, cuando vino de invitado en Arashi ni Shiyagare  y nos hizo el maquillaje Bakatono, yo estaba como, 'Así es como se hace!'

Así como ... Es interesante. Y me he olvidado exactamente hace  cuantos  años, pero fui a ver el  stageplay de Shimura-san, con Aiba-chan. Y después de eso, Shimura-san y Aiba-chan y Ryu-san, Ueshima Ryuhei – los 4 de nosotros fuimos a tomar  juntos. Eso fue realmente milagroso.

Mm. Entonces, como el otro día, él vino a nuestro concierto. Nos saludamos, y luego justo al  final era como, "Vayamos a tomar algo uno de estos días!" Recordó! (risas)

Hombre, yo estaba feliz, por supuesto! En ese momento, los 4 de nosotros nos fuimos a beber... Bueno, cuando le dije que lo había estado viendo desde que era pequeño, y también me vi esto y lo otro ... A él le gustaba eso. Mm. Así que el hecho de que él recordaba me hizo feliz.

Hombre, como, que rara vez sucede. Hablando de eso, el mes pasado, Ryu-san se puso en contacto conmigo diciendo algo como: "Vamos a reunir a todos los miembros Kaibutstu-kun!" Quería reunirnos en algún  momento de este mes. Así que hablando de eso, no lo  hemos hecho. Todo el mundo lo ha estado ignorando, ¿eh? (risas)

Bueno, salimos a tomar y tenemos una reunión, les  voy a informar!

Eso es todo; Este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment