Saturday, March 28, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY OF MARCH 27TH WITH OHNO SATOSHI / DEL 27MAR15 CON OHNO SATOSHI

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.


Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú




[BGM ‘Sakura’]

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.
( Collapse )

First up is one from Mizuki-san.
"Oh-chan, in terms of food, I love noodles. I'm normally slow when it comes to eating, but when it comes to noodles I'm faster than anyone else. As for why that is, I tend to swallow noodles without chewing. If I bite the noodles, it doesn't feel as though the noodles have passed through my throat, and I hate that. Oh-chan, do you understand? Naturally, for food, it's no good if you don't eat them by chewing them properly, right?"

If you don't eat them by chewing properly, it doesn't work. It's incredible though. That'd be immediate, wouldn't it? That'd be quick.

More like, is that even possible?! When you suck them up, they go into your throat, right? Or rather... Isn't it hot?! (laughs) If you tried hard with soumen, that seems possible.

Man, I still think it'd be better if you chewed. Your stomach would be surprised. Your stomach? (laughs)

Man, that's incredible. But it's tastier if you chew. Better chew!

Next, from Dali-san.
"Good morning. I'm a truck driver and every morning I listen to Satoshi-kun's voice while driving."

(It's a female driver, right? That's amazing.)

"On that note, I have a question. When I'm at home alone making instant ramen to eat, it's a bother to get out the dishes and I hate having more things to wash, so I tend to just eat them straight out of the pot I made them in, with chopsticks. What does Satoshi think of girls like that? Incidentally, when I drink the soup from the pot, I scald my lips. Has Satoshi-kun ever done that?"

I have, but I haven't done it recently, though. It's definitely fun. And it's tastier that way. Kinda feels like you're eating off a food cart, I guess?

I mean, of course it's tasty when you dish it up beautifully as well, but it's like, me eating out of a pot, isn't that interesting? Right? And certainly, there's the washing-up to do as well. I understand that. And scalding yourself. It's hot! That's tasty too.

Yeah, I think it's great. I mean, it's not something you do in front of other people. You do it when you're alone. Not only that, it's cool.

Incidentally, Dali-san, do you chew your noodles properly? Since you'd get scalded, you can't just chug it down. Probably. (laughs) You'd burn your throat!

Well, I'm in support of your eating method. But better chew those noodles!

Next, Nao-san.
"Satoshi-kun, good morning. Satoshi-kun, do you know what 'belt clink' is? It's the action where guys are putting on their trousers or tucking in their button-down shirts and they unfasten their belts. I'm infatuated with that action and that clinking. By all means I'd like Satoshi-kun to transmit that 'belt clink' through radio waves. Begging your favor please!"

I know about belts clinking, but I didn't know they that much sound? Well, I've got a belt on. It's not really making any noise, though. (belt clinking noises)

Oh, my shirt has come untucked. Better tuck it in... (noises like he's rattling a belt on purpose)

...You wouldn't do that, would you? (laughs)

Are you infatuated? You're infatuated.

Next, from Kei-chan.
Oh-chan, good morning. Every morning I enjoy listening to your show. I love cod roe, so the other day, I went to a cod roe theme park. There, I heard the sounds Alaska pollock make. They make a low 'buu buu' sound. Apparently it's the sound they make to intimidate others. Oh-chan, have you heard the noises fish make while you're fishing?

I have. I've mentioned it a few times, but um, mackerel, they kinda go 'whee!'. Really.

Shall I do what the mackerel says once more? To put a finer point on it, it's the moment when you catch mackerel and you remove the hook - they go 'whee!'

It's true! Nobody believes me. Um, I've caught about 50 of them before and roughly 48 of them said that.

It's true! Really! Why won't you believe me?

I tell you, it's true. You'd have to be there. At that time, it's really like that. Nobody believes me. I know.

How about taking submissions for this? If you really don't believe me. Up until now, whenever I've caught mackerel and taken out the hook, they go 'whee!'.

Those who've heard it before: I'm taking submissions! I look forward to this! If there are plenty of 'em, you'll believe me, right?

So asking your favour please! I'm taking submissions!

And so with that, the weekly Friday messages have been answered. I'll be awaiting your mail. The address is arashi@fmyokohama.co.jp. I'll be waiting for you to send me lots of messages.

See you next week; this was Ohno Satoshi!
[BGM 'Sakura']

Buenos días. Es  Ohno Satoshi de Arashi
Todos los viernes respondo a los mensajes recibidos en el programa.
(Cerrar)

El primero es de Mizuki-san.
"Oh-chan, en cuanto a la comida, me encantan los fideos. Normalmente soy  lenta cuando se trata de comer, pero cuando se trata de fideos Soy más rápido que cualquier otra persona. En cuanto a por qué es así, tiendo a tragar fideos sin masticar. Si muerdo los fideos, no se siente como si los fideos han pasado por mi garganta, y no me gusta eso. Oh-chan, ¿lo entiendes? Naturalmente, para la comida, no es bueno si lo comes sin masticar correctamente, ¿verdad?

Si no lo comes masticando correctamente, no funciona. Es increíble, aunque. Eso sería ser inmediato, ¿no? Eso sería rápido.

Más como ¿es eso posible?! Cuando los chupas, entran en la garganta, ¿no? O más bien ... ¿No está caliente ?! (Risas) Si has intentado con fuerza con soumen,  parece posible.

Hombre, yo sigo pensando que sería mejor si masticas. Tu estómago se sorprenderá. Tu estómago? (risas)

Hombre, eso es increíble. Pero es más sabrosa si se mastica. ¡Mejor masticar!

A continuación, de Dali-san.
"Buenos días. Soy camionero y cada mañana escucho la voz de Satoshi-kun mientras conduzco."

(Es una mujer chofer, ¿verdad? Eso es increíble.)

"En ese sentido, tengo una pregunta. Cuando estoy sola en casa haciendo ramen instantáneo para comer, es una molestia sacar los platos y no me gusta tener más cosas para lavar, por lo que tienden a simplemente comerlos directamente del bote que lo hize, con los palillos. ¿Qué piensa Satoshi de chicas así? Por cierto, cuando tomo  el caldo de la olla, me quemo mis labios. Ha hecho Satoshi-kun eso? "

Lo he hecho, pero hace tiempo que no lo hago sin embargo es sin duda divertido. Y es más sabroso de esa manera. Un poco se siente como si estuvieras comiendo en un carrito de comida, supongo?

Me refiero, por supuesto que es sabrosa cuando lo sirves hermosamente, pero es como, yo comiendo del pote, ¿no es interesante? verdad? Y desde luego, está el lavado que hacer  también. Entiendo. Y calentarte a ti mismo. Esta caliente! Eso es también delicioso.

Sí, creo que es genial. Quiero decir, no es algo que se hace en frente de otras personas. Lo haces cuando estás solo. No sólo eso, es genial.

Por cierto, Dalí-san, ¿tu masticas tus tallarines correctamente? Ya que te quemaste, no puedes simplemente tragarlo todo. Probablemente. (Risas) Te podrías quemar la garganta!

Bueno, apoyo tu método de alimentación. Pero mejor masticar esos fideos!

A continuación, Nao-san.
"Satoshi-kun, buenos días. Satoshi-kun, ¿sabes lo que es 'tintineo de cinturón'? Es la acción donde los chicos están poniendo en sus pantalones o metiendo en sus camisas de botones y aflojan el cinturón. Estoy enamorado con esa acción y que tintinea. Por supuesto que me gustaría que Satoshi-kun pueda transmitir "tintineo del cinturón" a través de la radio. Se lo pido por favor.

Yo sé de cinturones que tintinean, pero yo no sabía que sonoban tanto? Bueno, tengo una correa. En realidad no hace ruido, sin embargo. (ruidos tintineantes del cinturón)

Oh, mi camisa se salió del pantalón. Mejor meterlo ... (ruidos como si estuviera haciendo sonar un cinturón a propósito)

... Usted no haría eso, ¿verdad? (risas)

¿Estás enamorada? Estás enamorada.

A continuación, de Kei-chan.
Oh-chan, buenos días. Todas las mañanas me gusta escuchar tu show. Me encanta la  huevas de bacalao, por lo que el otro día, fui a un parque temático de huevas de bacalao. Ahí escuché el sonido del Alaska Pollock. Hacen un sonido bajo 'buu buu'. Al parecer es el sonido que hacen para intimidar a los demás. Oh-chan, ¿has oído los ruidos que hacen los peces mientras estas pescando?

Si. Lo he mencionado un par de veces, pero um, la caballa, que hace 'whee!  De veras.

Debo hacer lo que la caballa dice una vez más? Para poner un punto más fino, es el momento en que se captura la caballa y quitas el gancho – ella va Whee.

Es cierto! Nadie me cree. Um, he atrapado unos 50 de ellos antes y aproximadamente 48 de ellos dicen eso.

Es cierto! ¡En serio! ¿Por qué no me creen?

Yo digo que es verdad. Tendrías que estar allí. En ese momento, es realmente así. Nadie me cree. Lo sé.

¿Qué tal aceptar solicitudes para ello? Si realmente no me crees. Hasta ahora, cada vez que he cogido la caballa y sacado el gancho, van 'whee! .

Aquellos que han escuchado antes: Estoy aceptando solicitudes! Estoy a la espera de ello! Si hay un montón de ellos, me creeran, ¿verdad?

Asi que les pido su apoyo, estoy tomando solicitudes.

Y así, con esto, los mensajes semanales del Viernes han sido contestadas. Voy a estar esperando sus correos. La dirección es arashi@fmyokohama.co.jp. Voy a estar esperando que me envíen muchos mensajes.

Nos vemos la semana que viene; Este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment