Monday, March 16, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY WITH OHNO SATOSHI MARCH 16TH 2015 / CON OHNO SATOSHI DEL 16MAR15




Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.






Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Say you just can't live that negative way
You know what I mean
Make way for the positive day
Cause it's a new day."

[BGM 'Sakura']

You know what I mean?

This is a quote by the Jamaican reggae musician, Bob Marley-san.

This was sent in by listener Moe-san. The message reads:
"Satoshi-kun, good morning. This quote is a favorite of one of my seniors whom I'm indebted to. At the graduation ceremony the other day, I was showing the enrolled students the way out. On that day, I happened to see the boyfriend of a senior couple who would soon be having a long-distance relationship giving the girlfriend his second button. 'So this is youth,' I thought. Even though I don't have a boyfriend, I thought it was heartwarming. Satoshi-kun, have you experienced anything which touched your heart or made you cry or made you want to cry lately?"

Ah, youth!

Well, incidentally, my buttons are all still there. I went home without a single person asking for one. Yeah.

Lately, huh? I've cried lately. Um, you know, Doraemon? The movie, 'Stand By Me'? I've heard lots of people saying it was good. I didn't watch it in the cinemas, but I watched it on DVD. It was like, 'What is there to cry about in Doraemon?' That's the frame of mind I watched it in.

...I was wailing. (laughs)

I was all worn out! I was surprised.

It wasn't that complicated a story - it was really simple and easy to understand. But then again, that's what makes you cry. Doraemon's voice was great, too. Yeah. When Nobita-kun and Gian were having their fight, I don't really know why but I couldn't stop my tears and my nose kept running. I was all by myself, it was kinda embarrassing. And I was exhausted when it was over.

I really cried buckets. Man, maybe my tear glands are loose. Lately, like since Hawaii... Since Hawaii (laughs) they've gotten looser. Before that, I'd never really cried that much.

But well, apparently that Hawaii stuff will be on sale, they said. They filmed that, didn't they? Me crying, they filmed that, didn't that? I didn't check it so I have no idea.

Mannn... I'm definitely not watching that! If anyone lends me a copy, I'd hate if that was in there. I mean, if I saw myself crying in there, I'd probably end up crying again. (laughs)

I haven't seen it. Yeah. So that's going to be on sale 15th April. On both DVD and Blu-ray. 'ARASHI Blast in Hawaii'. There'll be lots of bonus footage in there. So I think you'll enjoy that.

Well, my bout of crying is in there, too. Please pay no attention to it. Across from me, surprisingly enough, MatsuJun was crying, too.

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es  Arashi Ohno Satoshi.
Aquí está el pensamiento del día de hoy;¡Vamos!

"Digamos que usted simplemente no puede vivir de esa manera negativa
Sabe lo que quiero decir
Abran paso al día positivo
Porque es un nuevo día”.

[Fondo 'Sakura']

¿Sabe lo que quiero decir?

Esta es una cita del músico de reggae de Jamaica, Bob Marley-san.

Esta fue enviada por el  oyente Moe-san. El mensaje dice:
"Satoshi-kun, buenos días. Esta cita es una de las favoritas de uno de mis superiores con quien estoy en deuda. En la ceremonia de graduación, el otro día, estaba mostrando a los estudiantes matriculados la salida. En ese día, sucedió que vi al novio de mi superior quien pronto tendrán una relación a distancia dándole su segundo botón. "Esto es la juventud", pensé. A pesar de que no tengo un novio,  pensé que era reconfortante. Satoshi-kun, ¿has experimentado algo que ha tocó tu corazón o te hizo llorar o dado ganas de llorar últimamente? "

Ah, la juventud!

Bueno, por cierto, mis botones todavía están allí. Me fui a casa sin una sola persona solicitándome una. Sí.

Últimamente, ¿eh? He llorado últimamente. Um, sabes, ¿Doraemon? La película,¿'Stand By Me'? He oído un montón de gente diciendo que era buena. No la he visto en los cines, pero la vi en DVD. Era como, '¿Qué hay para llorar en Doraemon? Ese es el estado de ánimo en que lo vi.

... Yo estaba llorando (risas)

¡Estaba todo agotado! Me sorprendí

La historia no era complicada - era muy simple y fácil de entender. Pero, de nuevo, eso es lo que te hace llorar. La voz de Doraemon era genial, también. Sí. Cuando Nobita-kun y Gian estaban teniendo su pelea, no se muy bien por qué, pero yo no podía dejar de llorar y mi nariz moqueaba. Yo estaba solo, era un poco embarazoso. Y yo estaba agotado cuando todo terminó.

Realmente lloré a mares. Hombre, tal vez mis glándulas lagrimales estaban sueltas. Últimamente, como desde Hawaii ... Desde Hawaii (risas) se han aflojado. Antes de eso, yo nunca lloré mucho.

Pero bueno, al parecer el evento de Hawai estará a la venta, me han dicho. Filmaron eso, ¿no? Yo llorando, ello lo filmaron, ¿no es cierto? No lo he visto así que no tengo idea.

Hombree ... ¡Esto definitivamente no lo veré! Si alguien me presta una copia, odiaría si está ahí Quiero decir, si me veo llorar ahí, probablemente acabe llorando otra vez. (risas)

Yo no lo he visto. Sí. Así que va a estar a la venta el 15 de abril. Tanto en DVD y Blu-ray. 'ARASHI Blast in Hawaii'. Habrá un montón de material adicional ahí. Así que creo que ustedes disfrutaran de eso.

Bueno, Yo llorando de allí, también. Por favor, no le presten atención. Frente a mí, por sorprendente que parezca, MatsuJun estaba llorando, también.

Eso es todo; Este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment