Tuesday, March 10, 2015

[TRANSLATION] THE MISTERY OF RIIDA´S HAIR / EL MISTERIO DEL CABELLO DE RIIDA


Thank you to Say-it-again@livejournal for always translating fun interviews of our boys. In this way we can learn more about them. So like we are in the mood of Arashi Blast in Hawaii, this translation is a conversation back in 2014 of our boys regarding Riida´s hair. Looks like that people talked about how Riida´s hairstyle NEVER changes in the concerts. It´s just hilarious. The translation in Spanish is by Arashi Peru.

Gracias a Say-it-again@livejournal por siempre traducir entrevistas divertidas de nuestros chicos. De esta manera aprendemos más acerca de ellos. Como estamos con todo los de Arashi Blast in Hawaii, esta traducción es de una conversación del 2014 de nuestros chicos con referencia al cabello de Riida. Parece que mucha gente hablaba de esto sobretodo que el cabello de Riida parece que nunca se movía de su lugar en los conciertos. La traducción al español es por Arashi Perú. 


A question for the group!

Q: Any funny stories from your time in Hawaii?

Sakurai: Ohno Satoshi’s hair succumbed to the rain during our second day of concerts.
Matsumoto: Ohno-san’s hair seriously never shifts, you see.
Aiba: I’ve never seen it change that much before!
Ohno: It just flopped over… it finally lost out to the rain.
Matsumoto: But you’ve managed to prove that it’s real hair now, right? (laugh)
Ninomiya: You finally did it.
Aiba: Were there doubts about it?
Ohno: Yep (laugh). Because my hairdo never moves.
Sakurai: It was a moment that will go down in history: there was rain in a place that only rains several times a year, and Ohno Satoshi’s hair was flattened by it.
Ninomiya: It’s a good thing people in Japan managed to see it through the public screenings too (laugh)
¡Una pregunta para el grupo!

Q: ¿Alguna anécdota divertida de su tiempo en Hawai?

Sakurai: el cabello de Ohno Satoshi sucumbió a la lluvia durante nuestro segundo día de concierto.
Matsumoto: el cabello de Ohno-san en serio nunca cambia, saben
Aiba: ¡yo nunca lo he visto cambiar mucho antes!
Ohno: Simplemente se dejó caer... finalmente perdí ante la  frente a la lluvia.
Matsumoto: Pero ahora tú has logrado demostrar que tu cabello es real verdad, ¿no? (risas)
Ninomiya: Finalmente lo hiciste.
Aiba: ¿Hubo dudas al respecto?
Ohno: Sí (risas). Debido a que mi peinado nunca se mueve.
Sakurai: Fue un momento que pasará a la historia: Hubo lluvia en un lugar que sólo llueve varias veces al año, y el cabello de Ohno Satoshi fue aplastado por ella.
Ninomiya: también fue bueno  que la gente en Japón pudiera  verlo a través de las proyecciones en el cine. (risas)

2 comments:

  1. jajajajajajjajajajajjaaaaaaaa Riida eres el mejor, ¿como asi que habian personas que creian que no era su cabello?, amo su cabello de princeso desde que era junior.

    ReplyDelete
  2. eso no es un misterio xD se llama usar 5 botellas de fijador para el cabello xD pero igual siempre que llovia en los conciertos y todos llevaban el cabello sobre sus caras me preguntaba ¿cuanta cosa usara riida en su cabello para hacer que ni se moje? O.o

    ReplyDelete