Saturday, March 07, 2015

[TRANSLATION] TV MONTHLY OHNO TALKS ABOUT SAKURA AND SPRING / TV MONTHLY OHNO HABLA DE SAKURA Y LA PRIMAVERA


Gracias a Yun Miyake@livejournal por la traducción al inglés de la entrevista a Ochan para la Monthly TV Give y autorizarnos para traducirla en español. En esta parte Ochan habla del CD Single Sakura y lo que significa la primavera para él. 

Thank you to Yun Miyake@livejournal for translation in English of  the interview of  Ochan for the Montly TV Guide and give us permission to translate it in Spanish <3 In this part Ochan talks about Sakura Single and what Spring means to him.


Arashi started this 2015 with ‘Sakura’. My impression about this song when I listened to it for the first time; it has a lot’s orchestra music, mysterious and full of spirit. It has a kind of new atmosphere. I think it’s a little bit similar to ‘Believe’, the music is totally different, but it has the same atmosphere and color. I think our singles which close to ‘truth’ is increasing. It means that we were given more chances to sing soundtracks for mysterious dramas.

It feels new for us to sing the soundtrack for the drama without Arashi members in it. When we filmed the MV, ‘Uroborosu’ first episode was aired, all of us watched it together. When ‘Sakura’ was played, I was thinking ‘is it okay?’ Is it okay for them to trust the soundtrack to us? (laugh). I don’t know whether the other members feel the same thing, but that’s how I feel. I’m glad that we can sing the soundtrack for Toma’s drama. I want him to sing it a lot at the crank up party (laugh).

Sakura means pink….and wearing T-shirt and shirt above it (laugh). Simply it becomes like that, if spring starts, I often wear that coordination. Sakura is beautiful, but it fell too fast, so it has painful image as well. And it will be more painful as the spring ends and the rain starts falling down. I had never done hanami, but I have been to Kyoto in the middle of spring, that was when I realized that Sakura bloom that much. Sometimes, I want to go to Kyoto and relax there. But, basically I will go fishing and end up at the sea. However, Kyoto is special for me, maybe because I have lived there, so it gives some kind of nostalgic feeling.

Two months have passed since we entered 2015; I worked on my pace since New Year (laugh). I went fishing and completed my painting. I have been painting it since summer last year, but I couldn’t complete it quickly because I’ve been busy half-way. Now, I have completed it, a big painting. If we talk about New Year, it must me the traditional ‘bingo taikai’ with my family, but I haven’t gone home to my parents’ house. But, if I go home, it will be easy for them to adjust their schedules, so we will definitely do it (laugh). This year, I want to work with a lot of fun. Last year, we had live concert in Hawaii and it refreshed me completely. I feel brand new now, but honestly, I don’t know what will happen this year to us (laugh). I’m looking forward for it, that’s why this spring…let’s sleep a lot (laugh).


Arashi inició este 2015 con 'Sakura'. Mi impresión sobre esta canción cuando la escuché por primera vez; tiene mucha música de orquesta, misteriosa y llena de espíritu. Tiene una especie de nueva atmósfera. Creo que es un poco similar a 'Believe', la música es totalmente diferente, pero tiene la misma atmósfera y color. Creo que nuestros singles cercano a “Truth” está aumentando. Significa que nos dan más oportunidades para cantar bandas sonoras de dramas misteriosos.

Se siente nuevo para nosotros cantar la banda sonora del drama sin miembros de Arashi en el mismo. Cuando filmamos el MV, el primer episodio de 'Uroborosu' salió al aire, todos lo vimos juntos. Cuando 'Sakura' se tocaba, estaba pensando '¿está bien? "¿Está bien que ellos confíen su banda sonora a nosotros? (Risas). No sé si los otros miembros se sintieron lo mismo, pero así fue como me sentí.  Me alegro  que podamos cantar la banda sonora del drama de Toma. Quiero que él la canta mucho en la fiesta de bromas(risas).

Sakura significa rosado ... y estoy usando una  camiseta y la camisa encima de ella (risas). Simplemente se me hace así, cuando se inicia la primavera, a menudo coordino de esa manera. Sakura es hermoso, pero cayó muy rápido tambien, por lo que tiene una imagen dolorosa. Y será más doloroso a medida que la primavera llegue a su final y la lluvia comience a caer. Yo nunca he hecho hanami, pero he estado en Kyoto en el medio de la primavera, fue entonces cuando me di cuenta de que Sakura florecen mucho. A veces, yo quiero ir a Kyoto y relajarme allí. Pero, básicamente, voy a pescar y termino en el mar. Sin embargo, Kyoto es especial para mí, tal vez porque he vivido allí, por lo que da una especie de sensación de nostalgia.

Dos meses han pasado desde que entramos en el año 2015; Trabajé a mi ritmo desde el  Año Nuevo (risas). Fui a pescar y completé mi pintura. He estado pintando desde el verano del año pasado, pero no pude completarlo rápidamente porque he estado ocupado la mitad del año. Ahora, he completado, una gran pintura. Si hablamos del Año Nuevo, se tiene el tradicional 'taikai bingo' con mi familia, pero no he ido casa de mis padres. Pero, si me voy a casa, será más fácil para ellos  ajustar sus horarios, así que definitivamente vamos a hacerlo (risas). Este año, quiero trabajar con un montón de diversión. El año pasado, tuvimos un concierto en vivo en Hawai y me refrescó completamente. Me siento nuevo ahora, pero, sinceramente, no sé qué va a pasar este año para nosotros (risas). Estoy ansioso por ello, por eso esta primavera ... vamos a dormir mucho (risas).

0 comments:

Post a Comment