Tuesday, April 07, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 07APR15 WHO DOES OHNO LOOK LIKE/ A QUIEN SE PARECE OHNO

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.
Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.







Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Curved brows, full face."

[BGM 'Sakura']

Lately we've had a lot of difficult ones, huh?

This is a four-word idiom that means to have beautiful eyebrows and a full face - cheeks, that is. It's a figure of speech used to describe someone beautiful.

In kanji, it's written as 'bent' (曲がった / magatta) 'eyebrows' ( / mayu) and 'abundant' (豊か / yutaka) 'cheek' ( / hō)

This was sent in by listener Tomoko-san of Tsurumi ward, Yokohama. The message reads:
"Oh-chan, good morning. I like Oh-chan's curved brows and full cheeks, so when I saw this four-word idiom, the first thing to come to mind was Oh-chan. I like Oh-chan's drooping brows! Do you resemble your father or your mother?"

I see.

I think that probably both of them have drooping brows. As for the cheeks... The cheeks... It's my dad, isn't it? Mm. Um, lately I've been thinking, whenever I see myself on TV or in magazines, I look like my dad. Mm. It's the shape of my face, I guess.

But it's funny. When I was a kid, I looked like my dad. Then midway it was my mum, and now it's my dad. What's with that? (laughs) That happens, right? My mum wears glasses, though. So when I put on glasses, I've been told I look like my mum.

So it's properly done. Man, it's really well done. There's that, right? Lately there's been that. It's been popular. Women with thick eyebrows? But like, at one point, there were those 'Amura' with thin brows who were all the rage, right? So they'd pluck them, right? So they wouldn't grow.

So now that it´s thick eyebrows how do they do it? Do they draw them on? That's how it is, I guess. That's amazing.

Ah, lately, what's amazing is those eyebrow facials and all. How do those work? And then colored contacts and all, there's a whole assortment of varieties, right? Ahh... Like they have those colored contacts which make your pupils look bigger, right?

Maybe I should try them. I wonder what'll come next? Like black hair is trendy now. Like my hair is too brown, it's a little embarrassing. I just leave it all up to them. And then this is what turned out.

Well, whatever! But well... women are amazing, huh? It's tough. So like, probably someday, drooping eyebrows will become popular. Mm. Like so you look kinder or something. Look more loving or something. I think it'll happen. Mm. And then it'll be my time.

At that time, I'll probably draw them on to enhance them, I think. (laughs)

That's all; this was Ohno Satoshi!

Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento del día de hoy. ¡Vamos!

"Cejas encorvadas, cara redonda."

[Fondo 'Sakura']

Últimamente hemos tenido muchas difíciles,¿huh?

Este es un modismo de cuatro palabras que significa tener hermosas cejas y un rostro con cachetes. Es una manera figurativa de hablar para describir a alguien hermoso.

En kanji, está escrito como 'doblado' ( / magatta) 'cejas' ( / mayu) y 'abundante' ( / yutaka) 'mejilla' ( / HO)

Este fue enviado por el oyente Tomoko-san de Tsurumi, Yokohama. El mensaje dice:
"Oh-chan, Buenos días. Me gusta las cejas en curvadas de Ohchan y sus mejillas llenas, así que cuando vi este modismo de cuatro palabras, lo primero que se  vino a la mente fue Oh-chan. Me gusta la caída de las cejas de Oh-chan! ¿te pareces a tu madre o a tu padre? "

Ya veo.

Creo que probablemente ambos tienen cejas con esa  caída. En cuanto a las mejillas ... Las mejillas ... de mi padre, ¿no? Mm. Um, últimamente he estado pensando, cada vez que  me veo a mí mismo en la televisión o en las revistas, me parezco a mi papá. Mm. Es la forma de mi cara, supongo.

Pero es divertido. Cuando  era niño, me parecía a mi padre. Luego a mitad de camino a mi mamá, y ahora es mi papá. ¿Qué pasa con eso? (risas) Eso pasa, ¿no? sin embargo,mi mama usa lentes. Así que cuando me pongo los lentes, me han dicho que me parezco a mi mamá

Así que se hizo apropiadamente.Hombre, está muy bien hecho. Ahí está, ¿no? Últimamente ha habido eso. Ha sido popular. Las mujeres con cejas gruesas? Pero como, en un punto, estaban esos 'Amura' con las cejas delgadas que estaban de moda, ¿no? Se los depilaban, ¿verdad? Para que no crecieran.

Entonces ahora son las cejas gruesas, ¿cómo lo hacen? ¿Se lo dibujan? Así es, supongo. Es increíble.

Ah, recientemente, lo que es sorprendente son esos tratamientos faciales y todo. ¿Cómo funciona? Y luego los lentes de color de contacto y todo, hay todo un surtido de variedades, ¿verdad? Ahh ... como los que tienen los lentes de contacto de color que hacen que sus pupilas se vean más grandes, ¿no?

Tal vez debería probar. Me pregunto ¿qué vendrá después? Al igual que el cabello negro está de moda ahora. Como que mi cabello está demasiado castaño,es un poco embarazoso. Yo solo se lo dejo a ellos. Y entonces vemos como resulta..

Bueno, ¡lo que sea! Pero bueno ... las mujeres son increíbles, ¿eh? Es difícil.
como, probablemente, algún día, las cejas con caída sean populares. Mm. Como  que tú te  miras más amable o algo así. Te ves más amoroso o algo así. Creo que va a pasar. Mm. Y entonces va a ser mi tiempo.

En ese momento, probablemente las voy a dibujar para marcarlar, creo (risas)

Esto es todo; ¡Este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment