Sunday, April 12, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 10AAPR15 SHOES, MOVIES & OTHERS / 10ABR15 ZAPATOS, PELÍCULAS Y OTROS

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.
Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.






[BGM ‘Sunrise Nippon’]

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.

First up is one from Nyarome-san.
"Ohno-san, good morning. The first CD I ever bought was Arashi's 'Sunrise Nippon'. I thought it was just a limited edition version, but there was a frisbee with it. I was going to treasure it but my bumbling self accidentally lost track of it. Ohno-san, I'm sorry! Ohno-san, have you ever parted with something and regretted it?"

I see. It can't be helped if you sent it away. I've probably... never done that. I guess it's somewhere at my parents' house? Things I've parted with... There hasn't been anything lately.

But well, up until now... That's right. When I was a Junior, there was a branded pair of shoes I often wore that were super high-cut. They were these boot-like pitch-black shoes that I really liked. So I often wore them when I was a Junior. Then I went to Kyoto and in my second year at Kyoto, those shoes disappeared.

At the time, there were female dancers. "You haven't seen those shoes around lately, have you?"

Then she gave me a pair. "Ah, wear these?"

"Eh? Can I really?"

From that day on, I wore them every day. And then when Kyoto was over and it was time to go back, I figured I'd never see that person again. 'Ah, it was a good thing I took those.' I remember thinking that. (laughs)

They don't sell those anymore. "Hey, give them back!" (laughs) That's a lie!

Next, from Nagi-san.
"Oh-chan, where did I put my eraser again?"

I don't know! (laughs)

It's gotta be somewhere in your house, right? It's somewhere at home. Go and have a good look.

You can't just have a look. You have to look where you've left all your various notebooks and stuff and search properly.

...That's what my mother often used to say!

Next, from Myahoho-san.
"In April, after a long time, I'll be going to work. I'm nervous now. There are 120 staff on one floor - it's a job at a call centre. I'm worried about whether I can get along with everyone. I have stranger anxiety. Please tell me something funny. Asking your favour please!"

Calls are tough. Since it's a call centre, it'd be fine to call, right? To everyone.

'Call me! Call me!! Call number 090...'

Then you'll get a lot of phone calls. From 120 people. (laughs)

There aren't really any jobs that you won't feel nervous about. Well, um, just look forward to it and do your best!

Next, one from Moe-san.
"Ohno-kun, good morning. I thought the dance number for Ohno-kun's solo song was really cool. I'd like to hear a ballad, too. Do you have any plans to sing a ballad after this?"

Uh... I wonder... (laughs)

Ballads are tough. Can't really sing them too much since we have 5-people ballads. Gotta balance the order which songs are played.

And then... to individually sing a ballad by myself... personally, that's kinda embarrassing. (laughs)

That's why I dance. There pretty much aren't any ballads where you dance. Mannn... There are other things I can still dance to. There's the thing that since I can still dance, I'll dance. I mean, if I didn't dance, I basically don't do any other exercise... (laughs) I don't really move much apart from for concerts. So there's that, too.

Well, but you never know how the future will turn out. But well, there's the ballads the 5 of us sing. So I'd like you to look forward to being surprised.

Right, next up is Takako-san.
"Good morning. Before watching the actual movies, I like watching various movie previews. Especially for foreign films. The sound and visuals are really exciting. And then at the end where the movie title comes up, I like the intense, cool narration. For example, with the song playing... Bam! Terminator 2. Ohno-kun, if you could, can you please do the last Friday announcement in a movie preview style? Asking your favour please!"

Lately everyone's been relentless, huh? I've tried doing various things - it's exciting, right?

So initially it'll go slow. Here goes.

Jaaaaan! (some electric-guitar-type sound effect)

And so with that, the weekly Friday messages have been answered. I'll be awaiting your mail.

The address is... Jaaaaan! ... arashi@fmyokohama.co.jp.

I'll be waiting for you to send me lots of messages.

See you next week! Jaaaaan!

...This was Ohno Satoshi!

I'll be back!
[Fondo 'Sunrise Nippon']

Buenos días. Es  Ohno Satoshi de Arashi.
Todos los viernes respondo a los mensajes que son recibidos en este programa.

El primero es de  Nyarome-san.
"Ohno-san, buenos días. El primer CD que compré de ARASHI fue  'Sunrise Nippon'. Pensé que era una edición limitada, pero tenía un frisbi con él. Lo iba a atesorar pero yo tan torpe accidentalmente lo perdí. Ohno-san, lo siento! Ohno-san, alguna vez te separaste de algo y luego te arrepentiste?

Ya veo. No se puede hacer nada si es que ya lo perdiste. Yo no he hecho algo así..nunca creo.  Tal vez este en la casa de tus padres. Cosas de las que me aleje..no ha habido nada últimamente.

Pero bueno, hasta ahora ... Es cierto. Cuando era un Junior, habían unas zapatillas de marca que usualmente las usaban eran de corte alto. Eran como este tipo de botas negras que me gustaban mucho. Así que usualmente las usaba de Junior. Luego cuando fui a Kyoto y en mi segundo año en Kyoto, ellos desaparecieron.

En ese tiempo, habín bailarinas. "Ustedes no han visto esos zapatos por aquí últimamente, ¿verdad?"

Entonces ella me dio un par. "Ah, usa estos?"

"¿Eh? ¿Puedo realmente?"

Desde ese día, los usé todos los días. Y luego, cuando lo de Kyoto terminó y era tiempo de regresar, pensé que nunca vería a esa persona otra vez. “Ah, a buena hora los tomé” Creo que pensé eso (risas)

Ya no los  venden  más. "Hey, devuelvemeloss!" (Risas) Es una mentira!

A continuación, de Nagi-san.
"Oh-chan, ¿dónde puse mi  borrador?"

¡No lo sé! (risas)

Tiene que estar en  algún lugar de tu casa, ¿no? Esta en algún lugar en tu casa. Ve y revisa bien.

No puedes solo revisar. Tienes que buscar donde lo dejaste con todos tus cuadernos y cosas y busca adecuadamente

... Eso es lo que mi madre suele decir  a menudo!

A continuación, de Myahoho-san.
"En abril, después de mucho tiempo, voy a volver a trabajar. Estoy nerviosa. Hay un staff de 120 personas en un piso- El trabajo es en un call center. Estoy preocupada acerca si me llevaré bien con todos. Tengo una ansiedad extraña. Por favor diga algo gracioso. Le pido por favor!

Las llamadas son difíciles. Ya que es un call center, estará bien en llamar, verdad? A todos.

'Llámame! Llámame!! Llamen al número 090 ... '
De ahí recibirás un montón de llamadas. De 120 personas. (risas)

Realmente no hay ningún trabajo que uno no se sienta nervioso. Bueno, eh, solo ve para adelante y da lo mejor de ti!

La siguiente de  Moe-san.
"Ohno-kun, buenos días. Pense que el baile del solo de Ohno-kun fue realmente genial. Me gusta escuchar la balada también. Tiene algún plan de cantar una balada después de esta?"

Uh ... me pregunto ... (risas)

Las baladas son difíciles. Realmente no puedo cantar muchas de ellas ya que hay 5 personas que cantan baladas. Tiene que haber un balance en el orden de la canciones que se tocan.

Y después ... que individualmente cante una balada solo yo..personalmente. me da pena (risas)

Es por eso que bailo. No hay muchas baladas donde tu bailes. Hombre.. hay otras cosas yo sigo bailando. Hay esa cosa de que si puedo bailar, pues bailo. Quiero decir, si no bailara, realmente no haría ningún otro ejercicio ..(risas) No me muevo mucho a parte de los conciertos. Así que esta eso también.

Bueno, pero uno nunca sabe que depara el futuro. Asi que bueno, están las baladas que cantamos los 5 de nosotros. Deseo que esperes ser sorprendido más adelante.

El siguiente es de  Takako-san.
"Buenos días.  Antes de ver la películas, me gusta ver los  trailers de las películas especialmente las extranjeras. El sonido y los efectos son emocionantes. Y luego al final donde sale el título de la película, me gusta la intensidad, la narración. Por ejemplo, con la canción sonando..Bam! Terminator 2. Ohno-kun, si pudieras, puedes hacer el anuncio del viernes al estilo de los trailers de las películas. Te lo pido de favor!

Últimamente todo el mundo ha sido implacable, ¿eh? He intentado hacer varias cosas - es emocionante, ¿no?

Al principio irá lendo. Aquí va.

Jaaaaan! (Algun tipo de sonido de guitarra)

Y así con eso, los mensajes semanales de los viernes ha sido respondidos. Estaré a la espera de sus correos.

La dirección es ... Jaaaaan! ... Arashi@fmyokohama.co.jp.

Voy a estar esperando que me envíen muchos mensajes.
Los veo la próxima semana! Jaaaaan!

... Este fue Ohno Satoshi! -  I'll be back!

0 comments:

Post a Comment