Monday, April 27, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 24APR15 ENERGY, FUN AND SMILES / 24ABR15 ENERGÍA, DIVERSIÓN Y SONRISAS

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú





[BGM ‘GUTS!’]

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.

First up is one from Ito-san of Tokyo.
"Satoshi-kun, good morning. I currently play baseball - it's the women's hardball team. Soon, the national championships will be starting. I'd like Satoshi to give some encouragement. I'd like you to address me by name and say, 'You can do it! Good luck!', please."

Right.

Right. Ito. Ito, you can do it! Good luck!

Next, from Satoshi-Mama-san.
"Good morning. Satoshi-kun's radio show always gives me energy."
(Thank you.)
"On that note, I have a favour I'd like Satoshi-kun to grant me. A very important friend of ours is going to need energy. I dare say that Satoshi-kun is the only person who can give her that power. If you could say, 'Sayuri-san, I'm sending you power', it'd give her great strength. By all means, if you would be so good."

Sayuri-san, I'm sending you power.

Next, from Sneaky-san.
"Ohno-kun, good morning. I have an elder sister who loves Sakurai-san. My sister would like you to tell us about an extraordinary episode about Sho-kun that would make her say, 'Thanks, Ohno-kun,' without thinking."

I see. Hmm.

Well, rather than an episode... Sho-kun, he seems to like watching funny videos on his phone. So like - funny videos? Funny pictures, too. So when he's got a funny video or picture, he'd often show it to me. "Isn't this funny?"

So like, (laughs) often, that guy... He seems to like looking for such videos and pictures. Occasionally, he'd wordlessly just show me photos of his younger brother. (laughs) He really likes looking for funny videos.

Next, from Sakurako-san, 15 years old.
"Previously, in Japanese class, we wrote an essay on the theme of what we'd want to be and what life we'd want to live. I frankly wrote that I'd voluntarily want to live my life as a tuna. Satoshi-kun, if you were a fish, what would you want to be?"

Tuna, huh? But tuna get fished. That's what I'd end up thinking about. Mm. What fish would I want to be? I'd want to be a fish that isn't fished for. Like scorpionfish or something. Fish that live in reefs usually don't get eaten by bigger fish. That's what I'd think. But they get fished.

Then there's porcupinefish. They're protected, but well, they still get caught in nets and stuff - there's that possibility.

Maybe Moray eels? There aren't really any people who eat Moray eels. You don't fish them, either. And they're scary. They'd lurk under some rock and then pop out at you, right?

So in that sense, it's gotta be a Moray eel, I guess. I definitely wouldn't want to be a sardine! (laughs) Out of all the fishes, they really seem the most pitiful.

So it's a Moray eel.

Right, next from Manami-san.
"Good morning. I always enjoy listening. The other day, I went for a rare shopping trip with my dad. We went to a grocery store. My dad, who loves fishing, was looking at the fish and rejecting them. "It's bigger than the fish I caught the other day." "How much would it cost?" He was muttering to himself. So my dad was comparing the fish on sale with the fish he'd caught himself. I've never gone fishing before so I wouldn't have a clue, but are all people who like fishing like that?"

I understand. I'm the same as your dad. Naturally, it's like, "Black rockfish this size for 1000 yen?" (laughs) "Then the one I caught earlier would be like 3000 yen!"

Like red seabream and all. Like it'd just be as it is, uncut. "It's a little bigger than the one I caught".

People who fish have indecent hearts!

Next, one from Miko-chan
"I like the sounds of agreement that foreign people use, like 'uh huh', 'mm hmm'. Do you get me? Satoshi-kun, I'd like to hear you use English-style sounds of agreement. If you don't mind, asking your favour please!"

Right, so I'll do it for this last bit.

And so with that, the weekly Friday messages have been answered. Uh huh. I'll be awaiting your mail. Mm hmm.

The address is arashi@fmyokohama.co.jp. Uh huh. I'll be waiting for you to send me lots of message, mm hmm.

See you next week; this was Ohno Satoshi uh huh!
[Fondo GUTS]

Buenos días. Es Ohno Satoshi de ARASHI
Como todos los viernes respondo a los mensajes que recibimos en este programa.

El primero es de Ito-san de Tokio.
"Satoshi-kun, buenos días me.  Actualmente juego baseball-es el equipo femenino. Pronto, el campeonato nacional empezará. Me gustaría que Satoshi me dé palabras de ánimo. Me gustaría se pudiera dirigir a mí por mi nombre y decir: “Tu puedes hacerlo! Buena suerte!”, por favor.

Bien.

Bien. Ito. Ito, “¡Tú puedes hacerlo! Buena suerte!”

El siguiente es de Satoshi-Mama-san.
"Buenos días. El programa radial de Satoshi-kun siempre me da energía."
(Gracias.)
"En ese sentido, tengo un favor que me gustaría que me conceda Satoshi-kun. Un amigo muy importante para nosotros va a necesitar energía. Me atrevo a decir que Satoshi-kun es la única persona que le puede dar ese poder. Si usted pudiera decir, 'Sayuri-san, te estoy enviando energía “, le daría gran fuerza. Por supuesto, si fuera tan amable."

Sayuri-san, te estoy enviando energía.

A continuación, de Sneaky-san.
"Ohno-kun, buenos días. Tengo una hermana mayor que ama a Sakurai-san. A mi hermana le gustaría que usted nos informe sobre un episodio extraordinario acerca de Sho-kun que le haría decir: 'Gracias, Ohno-kun," sin pensarlo".

Ya veo. Hmm.

Bueno, más que un episodio ... Sho-kun, él parece que le gusta ver vídeos divertidos en su teléfono. Todo aquello como videos gracioso, fotos divertidas, también. Así que cuando él tiene un video o una imagen divertida, a menudo me lo muestra y me dice: “no es esto divertido”.

Así nomás, (risas), a menudo, ese chico ... Parece que le gusta buscar esos videos y fotos. De vez en cuando, él sin decir nada solo me muestra las fotos de su hermano menor. (Ríe) A él le gustar buscar por  videos divertidos.

A continuación, de  Sakurako-san, de 15 años.
"Anteriormente, en la clase de japonés, escribimos un ensayo sobre el tema de lo que nos gustaría ser y el tipo de vida que quisiéramos vivir. Yo honestamente escribí que me gustaría vivir mi vida como una tuna. Satoshi kun, si usted fuera un pez, ¿qué tipo le gustaría ser? "

Atún, ¿eh? Pero el  atún se deja pescar. Es lo que al final terminaría pensando. Mm. ¿Qué pez quisiera ser? Yo quisiera ser un pescado que no se pesca. Como una escorpena  o algo así. Los peces que viven en los arrecifes por lo general no son comidos por peces más grandes. Eso es lo que pienso. Pero consiguen ser pescados.

Luego está el  pez erizo. Están protegidos, pero bueno, todavía quedan atrapados en las redes y esas cosas - hay esa posibilidad.

Tal vez  un murenido? No hay personas que realmente coman murnidos. Tampoco los pescas. Y dan miedo. Ellas se esconde debajo de las rocas y luego aparecen frente tuyo. Verdad.

Así que en ese sentido, tiene que ser un murenido, supongo. Definitivamente no quiero ser una sardina! (Risas) De todos los peces, ellos dan más pena..

Así que es un murenido.

Bueno, el siguiente de Manami-san.
"Buenos días. Siempre disfruto de su programa. El otro día, fui a una compra extraña con mi padre. Fuimos a una tienda de comestibles. Mi padre, a quien  le encanta la pesca, estaba mirando a los peces y la rechazaba." Es más grande que el pez que atrapé el otro día”. ¿Cuánto costaría? Él hablaba consigo mismo. Así que mi papá estaba comparando el pescado que estaba a la venta con los peces que él  había atrapado. Nunca he ido a pescar antes, así  que no tengo ni idea, pero son todas las personas que le gusta pescar de esa manera?

Entiendo. Soy igual que tu padre. Naturalmente, es como, "el escorpina Negro este tamaño por 1000 yenes?" (Risas) "Entonces el que yo atrapé antes sería como ¥ 3000!"

Al igual que el besugo y todo. Así como es y sin cortar. "Es un poco más grande de la que yo pesqué”.

¡los que pescamos tenemos corazones indecentes!

A continuación, uno de Miko-chan
"Me gustan los sonidos de acuerdo que los extranjeros utilizan, como" uh huh "," mm hmm ". ¿Me entiendes? Satoshi-kun, me gustaría escucharlo  utilizar los sonidos de acuerdo del inglés. Si no le molesta, se lo pido de favor.

bueno, lo haré para esta última parte.

Y así, con esto, los mensajes semanales de los viernes han sido contestadas. UH Huh. Voy a estar esperando su correo. Mm hmm.

La dirección es arashi@fmyokohama.co.jp. UH Huh. Voy a estar esperando que me envíen un montón de mensajes, mm hmm.

Nos vemos la próxima semana; este fue Ohno Satoshi uh uh
!

1 comment:

  1. Hhahahaha tan lindo satoshi como se emociona con la pesca ^^

    ReplyDelete