Tuesday, April 28, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 27APR15 ARASHI´S B-DAY ARE IMPORTANT/ 27ABR15 EL CUMPLEAÑOS DE LOS CHICOS DE ARASHI SON IMPORTANTES

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú







Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Health is not a goal in life, but one of its initial requirements."

[BGM 'Rise and Shine']

Certainly. This is a quote by the Japanese author Mushanokōji Saneatsu-san. Whatever you do, you can't do anything without health.

This was sent in by listener Wasshi-san of Saitama city. The message reads:
"Satoshi-kun, good morning. At the start of the new year, in order to increase performance and results, there was a trial to allow each person to take anniversary days off in order to refresh themselves, mind and body. All sorts of anniversaries were named and we're given 5 days of this leave in a year. Generally, people take their family's birthdays or their wedding anniversaries off. There are also people who take this leave for the anniversary of the day they met their lover or the anniversary of their first date.

If it were up to Satoshi-kun, what sort of anniversary would you like to take leave for?"

Eh, that's really great! It'd be great to have those days off, huh? I mean, it'd give a good balance. I wonder, are you allowed to take those 5 days off consecutively? Would that be okay? I'd be torn - take those 5 days off? Or spread them out? I guess spreading them out would be a better balance.

If I were to spread them out, what I think would be a good balance would be the members' birthdays. Yeah. January is Sho-kun, right? Then June's Nino. August is MatsuJun, then November's me, and December's Aiba-chan. That's great balance, huh?

Wouldn't that be great? Like January, you get New Year's. Then since it's the 25th of January, you get a little break. Then you work a little through spring, then the rainy season, 17th June. Take a break.

Then when summer's over, you get a break on 30th August. Then you work hard over autumn and then it's 26th November. It's gotten cold so you take a little break. Then Christmas Eve you take a break. See, that's great. If it were me I'd do that. Arashi members' birthdays have great balance. (laughs) Well done, us!

(laughs) Now what would I do? January's cold, but you can catch huge sea bass, so I'd go. Then in June, you can still catch Japanese amberjack in the Tokyo Bay.

Then August, it's gotta be mahi-mahi and tuna. And then November's kinda when you get young Japanese amberjack and mackerel. Then I guess December would be sea bass again.

So in the end it's actually fish-related anniversaries... (laughs) In terms of fish you can catch, the balance is great! (laughs)

That's right. But well, this sort of company's great. It wouldn't work for the Johnny's Agency though, taking fixed days off. It'd be impossible, right?

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de ARASHI
Aquí está el pensamiento de hoy día;¡ vamos!

"La salud no es un objetivo en la vida, pero un requisito inicial."

[Fondo 'Rise and Shine "]

Ciertamente. Esta es una cita del autor japonés Mushanokōji Saneatsu-san. Hagas lo que hagas, no se puede hacer nada sin salud.

Esta fue enviado por el  oyente Wasshi-san de la ciudad de Saitama. El mensaje dice:
"Satoshi-kun, buenos días. Al inicio del nuevo año, con el fin de aumentar el rendimiento y los resultados, hubo una prueba para permitir que cada persona se tome  los días de aniversario libre  para refrescar  la mente y el cuerpo. Todo tipo de aniversarios fueron nombrados y se nos dio 5 días de licencia al año.  En general, la gente toma los cumpleaños de su familia o su aniversario de bodas. También hubo personas que tomaron este permiso para el aniversario del día en que conocieron a su amor o el aniversario de su primera cita.

Si fuera por Satoshi-kun, ¿qué clase de aniversario le gustaría pedir licencia? "

Eh, eso es realmente genial! Sería genial tener esos días de descanso, ¿eh? Quiero decir, que te dé un  buen equilibrio. Me pregunto, ¿está permitido tomar esos 5 días de descanso consecutivos? ¿Estaría bien? Yo estaría sufriendo - tomar esos 5 días de descanso? O esparcirlos? Supongo  que esparciéndolas tendría un mejor balance.

Si tuviera que esparcirlas, lo que creo que sería un buen balance sería el cumpleaños de los integrantes de ARASHI.  Sí. Enero es Sho-kun, ¿no? Entonces Nino en junio. Agosto es MatsuJun, entonces noviembre el mío, y diciembre Aiba-chan. Eso es buen equilibrio, ¿huh?

¿No sería genial? Como es Enero también tienes el año nuevo.  Entonces como es el  25 de enero, tienes un  pequeño descanso. Luego trabajas  un poco a través de la primavera, la temporada de lluvias, 17 de junio. Tomas un descanso.

Luego, cuando el verano llega, tienes  un descanso el 30 de agosto. Entonces trabajas duro durante el otoño y luego es 26 de noviembre. Empieza el  frío por lo que tomas un pequeño descanso. Entonces en  Nochebuena tomas un descanso. Ves, eso es genial. Yo haría eso. Los cumpleaños de los miembros de Arashi tienen un gran equilibrio. (Risas) Bien hecho!

(Risas) ¿Y ahora qué haría? Enero es frío, pero puedes atrapar lubinas inmensas, así que me los tomaría. Luego, en junio, todavía se puede pescar el  medregal japonés  en la Bahía de Tokio.

Luego en  agosto, tiene que ser mahi-mahi y atún. Y luego en noviembre puedes pescar el medregal japonés joven y la caballa. Entonces supongo en  diciembre sería de nuevo la lubina.

Bueno al final son aniversarios relacionados con los peces ... (risas) En términos de peces que puedes atrapar, el balance es genial! (risas)

Está bien. Pero bueno, este tipo de empresas son geniales. No funcionaría para Agencia de los Johnny, teniendo días libres fijos. Sería imposible, ¿verdad?

Esto es todo; este fue Ohno Satoshi!


0 comments:

Post a Comment