Thursday, April 30, 2015

[TRANSLATION] TV FAN DEC2012 NINOMIYA KAZUNARI - ARASHI, OHNO & HEALTH / DIC2012 - ARASHI, OHNO & SALUD

We want to thank you our dear Yun-Miyake in Livejournal for permiting us to translate in Spanish the following interview of ARASHI for the magaizne TV Fan 2012. In this oportunity is the part of Ninochan.   Translation in English by Yun-Miyake / Translation in Spanish by Arashi Peru 

Deseamos agradecer a nuestra querida Yun-Miyake de Livejournal por permitirnos traducir al español le siguiente entrevista de ARASHI para la revista TV Fan del 2012. En esta oportunidad es la parte de Ninochan.
Traducción al inglés por Yun-Miyake / Traducción al Español por Arashi Perú





Translation magazine TV Fan 2012.12.23.-2012.01.31 (Aiba, Nino, Jun Part)

NINOMIYA KAZUNARI

WHEN WE START OUR ACTIVITY AS A GROUP, THE THING WE DID THE THING WE WILL NEVER FORGET

Q : Please describe this year with one word

Arashi of course, from the time we debuted with one kanji name, there’s no other word than this (laugh). We have solo activity and for the group we have concert and waku-waku gakkou. 

 Q : The tour you’ve started on July and will continue on January, you have 4 months off, do you have any introspection?

Because we have new songs so we have to enter it on our list. For introspection we don’t have any, how will I say…when we did something wrong during live we can do nothing about it, we can’t say “I can’t do this anymore”, because we are in the world where no mistake is allowed.

Q : In Kotatsu de Arashi, what kind of memories from the past that will appear?

We did it for 10 years, it’s great isn’t it? And I think it is very good that we can look back to the last 10 years. Let’s look back for the last 10 years, if it 5 or 6 years I think it will not so nostalgic, we are so blessed that we can do something like looking back. For example the human bird Aiba san (mago mago arashi), that was so nostalgic, even he doesn’t have any memory of human bird. (Aiba said “I remember it, I was so touched”) that’s why I couldn’t fly (Aiba : because you haven’t see it) I think so, that’s why I had same impression on TV(laugh), but I’m glad we have a chance to see it again.

Q: Do you think music can give the power to the earthquake victims through the radio and television?

I think that was the thing we never able to forget. The thing which occurred and we can’t forget the reality this time; it’s not about the big and small thing, but let’s considers every little thing as an important one. And to rebuild everything let’s do what we can do, and I think this is the year to find what we can do to fix everything.

Q: What is the beautiful scene of the member for this year?

It must be Ohno Satoshi, Kaibutsu kun, isn’t it (pointed the picture in front of him). I used his picture also, I think Kaibutsu kun is happy too, because every day we can see him, there’s no day we don’t see him.

 Q : What is the beautiful scene you saw this year?

The scene when we do concert, that was so beautiful. The people that come to see us, not only the five of us but also hundreds of staffs who responsible for the stage, and we stand there to present our performance, that was so awesome. I don’t have any experience to be the envoy during elementary or junior high school, and now I was chosen to stand in that stage and deliver happiness to many people, I think that was so great thing.

Q : What are your wishes for next year?

The member’s healths, if they work with health condition I’ll be relieve, and that is the most important thing. That’s why I hope they will not make me worry, please stay health!

Arigatou and Gomen nasai to the members:

For me there’s no “gomen nasai” because if do mistakes I apologize immediately.

I will say thank you to everyone for last year and this year as well, I will say thanks. I passed this year with the member, maybe it would be different if I pass it alone, so thanks to you all for always there for me. For the years we passed together and last year as well, and then we will do Kouhaku and also countdown concert, we always together every year, I am so grateful for all years. Now when I just realize the year will change, please take care of me as well next year (laugh).



Traducción revista TV Fan 23.12.2012 (parte de Aiba, Nino y Jun)

NINOMIYA KAZUNARI

CUANDO EMPEZAMOS NUESTRA ACTIVIDAD COMO GRUPO, LO QUE HICIMOS ES ALGO QUE NUNCA LO OLVIDAREMOS

P: Por favor describa este año con una palabra

Arashi, por supuesto, desde el momento en que debutamos con un nombre en kanji, no hay otra palabra más que ésta (risas). Tenemos actividades en solitario y para el grupo tenemos conciertos y Waku Waku-Gakkou.

 Q: La gira que comenzaron en julio y continuará  en enero, tienen 4 meses de descanso, ¿tienes alguna introspección?

Porque tenemos nuevas canciones así que tenemos que ingresarlas en nuestra lista. Por la introspección no tenemos ninguna, cómo te lo digo ... cuando cometimos un error en un envivo no podemos hacer nada al respecto, no podemos decir "No puedo seguir haciendolo", porque estamos en un mundo donde no se permite un error.

Q: En Kotatsu de Arashi, ¿qué tipo de recuerdos del pasado aparecerán?

Lo hemos hecho por 10 años, es genial, ¿no? Y creo que es muy bueno que podamos mirar hacia atrás a los últimos 10 años. Vamos a mirar hacia atrás en los últimos 10 años, si fueran por 5 o 6 años creo que no sería tan nostálgico, estamos bendecidos que podemos en poder mirar al pasado. Por ejemplo, el ave humana de  Aiba san (Mago Mago arashi), que fue tan nostálgico, incluso si  él no tiene ningún recuerdo del ave humano. (Aiba dijo "yo lo recuerdo, estaba tan conmovida") es por eso que no podía volar (Aiba: porque no lo has visto) Creo que sí, por eso tuve misma impresión en la televisión (risas), pero yo me alegro de que tenemos la oportunidad de verlo de nuevo.

Q: ¿Crees que la música puede darle poder a las víctimas del terremoto a través de la radio y la televisión?

Creo que eso fue lo que nunca podré olvidar. Lo que ocurrió y no podemos olvidar la realidad de ese tiempo; no se trata las cosas grandes o pequeñas, pero consideremos cada pequeña cosa importante. Y para reconstruir todo hagamos lo que podemos hacer, y creo que este es el año para encontrar lo que podemos hacer para arreglar todo.

P: ¿Cuál es la escena hermosa de uno de los integrantes para este año?
Debe ser Ohno Satoshi, Kaibutsu kun, ¿no es así (señala la foto delante de él). He utilizado su imagen también, creo Kaibutsu kun es feliz también, porque todos los días podemos verlo, no hay día que no lo veamos.

 Q: ¿Cuál es la hermosa escena que vio este año?

La escena en la que hacemos conciertos, es tan hermoso. Las personas que vienen a vernos, no sólo los cinco de nosotros, sino también  el ciento de personal que es responsable de la escenario, y que nos paramos ahí para presentar nuestro acto, eso fue tan impresionante. No tengo ninguna experiencia de ser el enviado durante la escuela primaria o secundaria, y ahora me eligieron para estar en esa etapa y dar felicidad a mucha gente, creo que eso fue algo grande.

P: ¿Cuáles son tus deseos para el próximo año?

La salud de los integrantes de Arashi, si ellos trabajan con buena salud estaré aliviado, y eso es lo más importante. Por eso espero que no ame hagan preocupar, por favor, manténganse sanos!

Arigatou y Gomen nasai a los miembros:

Para mí no hay "Gomen nasai" porque si hay errores pido disculpas inmediatamente.

Voy a dar las gracias a todos por el año pasado y este año también, voy a dar las gracias. Pasé este año con los miembros (ARASHI), tal vez sería diferente si lo paso solo, así que gracias a todos ustedes por siempre estar  allí para mí. Por los años que pasamos juntos y el año pasado también, y entonces haremos Kouhaku y el countdown también, estamos siempre juntos todos los años, estoy muy agradecido por todos esos años. Ahora, cuando me doy cuenta de que el año va a cambiar, por favor cuiden de mí como siempre el año que viene (risas).


0 comments:

Post a Comment