Saturday, May 09, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 08MAY15 THINGS WE WANT / 08MAY15 LAS COSAS QUE QUEREMOS

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.






[BGM ‘Aozora no Shita, Kimi no Tonari’]

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.

First up is one from Kasumi-chan of Shinagawa.
"When taking photos, I tend to pose with my index finger stuck up my nose. It's my signature pose; what does Ohno-kun think of adopting it out of the blue? Also, does Satoshi-kun have any pose that you're hooked on doing? Please tell us."

How funny! Even though she says 'Ohno-kun', at the end it turns into 'Satoshi-kun'. (laughs)

But well, as for this... There's no photo of with your finger stuck up your nose. I can't say it's something that'll catch on. Mm. Since you've mentioned this much, I'd have liked a photo as well.

But well, in terms of Arashi, we have a lot of winning poses, but rather than individual poses that we're hooked on, there are poses that we often do. But it's hard to say without looking at any photos.

Next, from Massu-san.
"Satoshi-kun, good morning. The other day I thought about having a bath so I took off my clothes. My mother, who was nearby, commented, 'You take your bottoms off first?', surprising me. I'd taken off the bottom half of my clothing and was just about to take off the top half. Is that weird? Satoshi-kun, how do you go about stripping?"

Well, say for example I've got a T-shirt, trousers and underwear on. I'd take off the shirt, the trousers and then the underwear. That's normal. (laughs) I guess the underwear be last.

I mean, like, if you strip off your bottom half completely, isn't it pretty embarrassing? It'd be kinda bare down there. (laughs) Like that's the impression I've had ever since I was a kid. Not that it particularly matters where you start stripping from. Mm.

Well, I think that's fine. But now I'm intrigued. I'd like to take submissions for this.

Right, next up from Kiyo-chan.
"Satoshi-kun, good morning. I've got a son who's just turned 13. What he wanted for his birthday was a kitchen utensil for shaving dried bonito flakes. When my mother heard about it, she said it was a good present anyhow so we gave it to him together with some high-grade mold-fermented katsuobushi. My son was overjoyed, but my husband was turned off by how boring it was. I think it's great that my son wanted the dried bonito flake shaver, but what does Satoshi-kun think of it?"

Man, I think it’s great. Why would he think that, I wonder? I'm curious about that. Maybe he wanted to see how they were shaved. Mm. So he probably has an interest in cooking, huh?

[BGM ‘Hit the floor’]

To have that come out in a 13-year-old, that's cool. And then, like, it'd be great to hear what he wants next. It'd be great to find out what comes next after the dried bonito flake shaver. It'd be funny if he said some high grade seaweed or something. (laughs)

But that's great. I think it's great. Maybe your son'll become a chef. That's great. I think it's cool.

Next, from Aya-san.
"Oh-chan, good morning. The other day, my 7-year-old daughter gave me an origami tulip that she made. On the back of the blue and red tulip, she'd written, 'Ohno-kun Sho-kun'. It was so cute that I smiled without thinking. It's Mother's Day this month; does Oh-chan give his mother presents every year? What have you given her so far?"

Man, I don't remember. I really don't remember. Like, speaking of which, my parents never have anything they want. Same goes for their son. Like, often when we have birthdays...
"Don't you have anything you want?"

"Nope." That was a quick response! (laughs)

Like with food, too, there's nothing that they want to try.

For me, um, there's what, that sausage and onions fried with egg - and natto - there are people who say as long as they have that for breakfast, they're fine.

My parents are like that. So like, I'd like to take them out for something tasty, but as long as there's someone like that, you can't really go. Like even if we go for yakiniku... "No, I'm fine. I'll eat a salad or something else, I'm fine."

I wonder why? Like if I ask them what they want...
"I don't need anything."

"At least let me buy you some clothes."

"No, I can still wear mine."

Like for birthdays at least! Mm. That sort of thing.

Since my parents are like that, the son is, too. I don't really have anything I want. It's a good thing.

But maybe this year I'll just give her something. Without saying anything to her. I'll just buy her something. I'm sure she'll be happy.

And so with that, the weekly Friday messages have been answered. I'll be awaiting your mail. The address is arashi@fmyokohama.co.jp. I'll be waiting for you to send me lots of messages.

See you next week; this was Ohno Satoshi!


[Fondo "Aozora no Shita, Kimi no Tonari ']

Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Todos los viernes respondo a los mensajes que recibo en el programa

El primero es de Kasumi-chan de Shinagawa.
"Al tomar fotos, tiendo a posar con mi dedo índice metido en la nariz  Es mi pose fija ¿Qué tal si de la nada Ohno-kun también lo adopta, Además ¿tiene Satoshi-kun alguna postura que le gusta hacer? Por favor díganos”.

¡Qué divertido! Aunque ella dice 'Ohno-kun', al final se convierte en 'Satoshi-kun'. (risas)

Pero bueno, para esto ... No hay ninguna foto en que no tengas el dedo en la nariz. No creo que eso sea algo que se pondrá de moda. Mm. Aunque lo has mencionado tanto, me hubiera gustada una foto así también.

Pero bueno, en términos de Arashi, tenemos un montón de pose ganadoras, pero en lugar de poses individuales que nos gusten, hay poses que hacemos más seguido. Pero es difícil de decir sin mirar las fotos.

A continuación, de Massu-san.
"Satoshi-kun, buenos días. El otro día pensé en tomar un  baño así que me quité la ropa. Mi madre, que estaba cerca, comentó:" te sacas la parte de abajo primero?  Me sorprendió. Me había quitado la parte de abajo  y estaba a punto de sacarme la parte de arriba. ¿Es raro? Satoshi-kun, ¿cómo usted se quita la ropa? "

Bueno, digo, por ejemplo, tengo un polo, pantalones y ropa interior. Me quito la camisa, el pantalón y luego la ropa interior. Eso es normal. (Risas) Creo que la ropa interior sería lo último.

Quiero decir, como si te sacas la parte de abajo completamente, ¿no es bastante embarazoso? Estarías desnudo ahí abajo. (Risas) Esa es la impresión que he tenido desde niño. No es que importe realmente donde uno empiece a desnudarse. Mm.

Bueno, creo que eso está bien. Pero ahora estoy intrigado. Me gustaría recibir opiniones al respecto.

Bueno, el siguiente es  de Kiyo-chan.
"Satoshi-kun, buenos días. Tengo un hijo que acaba de cumplir 13. Lo que él quería para su cumpleaños era un utensilio de cocina para filetear bonito. Cuando mi madre se enteró, ella dijo que era un buen regalo de todos modos así que le dimos a él junto con algunos moldes de Katsuobushi. Mi hijo estaba muy contento, pero mi marido estaba desanimado por lo aburrido que era. Yo creo que es genial que mi hijo deseaba el utensilio para filetear bonito, pero lo ¿Qué piensa Satoshi-kun de eso? "

Hombre, yo creo que es genial. ¿pero por qué él iba a pensar en eso, me pregunto? Tengo curiosidad acerca de eso. Tal vez él quería ver la forma en que se pelaban. Mm. Así que es probable que tenga un interés en la cocina, ¿eh?

[Fondo'Hit the floor]

Que salga de un chico de 13 años, eso es genial. Y entonces, al igual, sería muy bueno escuchar que pasará después. Sería genial  averiguar lo lo que  viene a continuación después del utensilio para filetear bonito. Sería divertido si dice algo acerca de algas marina o parecido (risas)

Pero eso es genial. Creo que es genial. Tal vez tu hijo se convertirá en un chef. Eso es genial. Creo que es genial.

A continuación, de Aya-san.
"Oh-chan, buenos días. El otro día, mi hija de 7 años de edad, me dio un tulipán de origami que ella hizo. En la parte posterior del tulipán azul y rojo, había escrito, 'Ohno-kun  Sho-kun. "Fue tan lindo que sonreí sin pensar. Este mes es el  Día de la Madre, Das Oh-chan a tu madre regalos  todos los años ¿qué le has dado hasta ahora?

Hombre, no me acuerdo. Realmente no recuerdo. Bueno, hablando de eso, mis padres nunca han tenido algo que quieran. Lo mismo va para su hijo. Es como que, a menudo, cuando tenemos los cumpleaños ...
"¿No quieres algo?"

"No". Es esa es la  respuesta rápida! (risas)

Al igual que con la comida, también,  no hay algo que ellos quieren probar.

Para mí, eh, esta esa con salchicha y cebolla fritos con huevo - y natto - hay gente que dice que mientras tengo eso para desayunar está bien.

Mis padres son así. Como que, me gustaría llevarlos a comer algo sabroso, pero siempre y cuando haya alguien así, realmente no se puede ir. Igual,  incluso si vamos  por yakiniku ... "No, estoy bien. Voy a comer una ensalada o algo más, estoy bien."

Me pregunto por qué? Al igual que si les pregunto qué es  lo que quieren ...
"No necesito nada."

"Por lo menos déjame comprarte  algo de ropa."

"No, todavía puedo usar la mía."

¡Por lo menos por tu cumpleaños! Mm. Ese tipo de cosas.

Como mis padres son así, el hijo también lo es. Yo realmente no tengo algo que quiera. Es algo bueno.

Pero tal vez este año que voy a darle algo. Sin decirle nada a ella. Sólo le voy a comprar algo. Estoy seguro que va a ser feliz.

Y así, con esto, los mensajes semanales de los viernes han sido contestadas. Voy a estar esperando sus correos. La dirección es arashi@fmyokohama.co.jp. Voy a estar esperando que me envíen muchos mensajes.

Nos vemos la semana que viene; este fue  Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment