Thursday, May 14, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 14MAY15 GETTING IN SHAPE / 14MAY15 PONIENDONOS EN FORMA


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.




Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"To catch whales in sardine nets."

[BGM 'Nandou Datte']

Amazing. Catching a whale in a net meant for catching sardines is a metaphor that means to reap an unexpected fortune.

This was sent in by listener 'Fishing Boss (actually female)'. The message reads:
"Yo, Oh-chan; morning! A while ago during Golden Week, I went fishing for the first time. I didn't catch a whale, o'course, but we managed to catch tons of mackerel (though that was really thanks to pops). Has Oh-chan gone fishing lately?"[2]

(laughs) That was like Son Goku. (laughs) Ah, but I'm happy, though. You went for the first time? I went too, a little while ago.

Yeah. It's been ages. Went from the morning. It wasn't that early in the morning. I didn't really catch anything. But well, I initially tried to catch red seabream but couldn't catch any.

Then I kinda fell asleep, woke up and we changed spots. And then I think we were aiming for flathead. We aimed for flathead. Then my friend caught one. The captain caught one. I didn't catch any. (laughs)

At the last spot, we tried catching seabass. I caught one! Ahh, that was great, that was.

Man, it's been ages since I've been. If I hadn't even caught one... Well, just going out to sea is bliss. I just wanted to feel the fish's reaction. It was good.

Man, but for that, it ended quicker than planned. Since it's been a while, I totally didn't have the stamina for it and got tired. So I went home and collapsed into bed.

And then even when I woke up the next day, I was aching all over.

The other day, um, I went to buy some cleaning supplies. There was an elevator, but I'm surprisingly a stairs type of person. So I was going up the stairs. And normally, I'd go up skipping every other step. Not only that, I wanted to go up without seeming tired, so like... It went unexpectedly smoothly.

But the other day, halfway through, my thighs went kaput. (laughs) So I couldn't skip every other step. It was kinda residual. What was that, huh? Man, so like, I was kinda surprised.

I was thinking of talking about muscle training but that was bad. Wonder if I'm a little bit ripped?

How many more days? Fri, Sat, Sun... I'm the man who says I have 3 days to get ripped. I'll be ripped in 3 days.

Yeah. Well, we have the sound from last time, my stomach-slapping sound. So well, we'll try comparing that and see what everyone thinks. Yeah. It'll be up to you folks.

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento de hoy; ¡vamos!

"Para atrapar ballenas en redes de sardinas".

[Fondo 'Nandou DATTE']

Increíble. Atrapar a  una ballena en una red destinada a atrapar sardinas es una metáfora que significa cosechar una fortuna inesperada.

Esta fue enviado por el  oyente Pesca Boss (en realidad femenina) '. El mensaje dice:
"Yo, Oh-chan; buenos días! Hace un tiempo durante la Semana dorada, fui  a pescar por primera vez no atrapé una  ballena, obvio, pero nos las arreglamos para atrapar un montón de caballa (aunque eso fue realmente gracias. a mi papá). ¿ ha ido Ochan a pescar últimamente? "

(Risas) Esto fue como Son Goku. (Risas) Ah, pero estoy contento. Fuiste por primera vez? Yo también fue hace tiempo.

Sí. Hace siglos. Fui en la mañana. No era muy temprano en la mañana. Realmente no atrapé nada. Pero bueno, yo inicialmente intenté atrapar el besugo, pero no atrapé nada.

Y como que me quedé dormido, desperté y nos cambiaron de lugar. Y entonces creo que estábamos buscando cabezas planas. El objetivo era la cabeza plana. Entonces mi amigo atrapó una. El capitán atrapó uno. Yo no atrapé ninguna. (risas)

En el último punto, intentamos atrapar la lubina. Atrapé uno! Ahh, que fue genial, así fue.

Hombre, ha pasado mucho tiempo desde eso. Si ni siquiera atrapado ninguno ... Bueno, sólo salir al mar es la dicha. Yo sólo quería sentir la reacción de los peces. Estuvo bien.

Hombre, pero para eso, terminó más rápido de lo previsto. Desde que ha pasado un tiempo, no tenía la energía para ello y me cansé. Así que me fui a casa y me desplomé en la cama.

Y entonces, incluso cuando me desperté al día siguiente, me dolía todo el cuerpo.

El otro día, um, fui a comprar algunos productos de limpieza. Había un ascensor, pero sorprendentemente soy el tipo de persona que sube por las escaleras. Así que subí las escaleras. Y normalmente, me gusta saltar una escalinata  u otra. No solo eso, quiero subir sin sentirme cansado, algo asi..Fue más tranquilo de lo que pensé.

Pero el otro día, a medio camino, mis muslos fueron kaput. (Risas) Así que no pude saltarme una que otra escalinata. Fue algo residual. ¿Qué fue eso, ¿eh? Hombre, como, que me  sorprendió un poco.

Pensaba en  hablar acerca del entrenamiento muscular pero eso está mal. Me pregunto si estoy un poco agarrado?

¿Cuántos días más? Vie, sáb., Dom ... yo soy el hombre que dice que tengo 3 días para ponerme agarrado. Estaré agarrado en 3 días.

Sí. Bueno, tenemos el sonido de mi estómago cuando me lo golpié la última vez. Así que bueno, vamos a tratar de comparar eso y ver lo que todos piensan. Sí. Estará a cargo de ustedes.
Esto es todo; este fue  Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment