Wednesday, May 20, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY OF 20MAY15 WITH OHNO SATOSHI - ENJOYING WORK / ARASHI DISCOVERY DEL 20MAY15 CON OHNO SATOSHI - DISFRUTANDO DEL TRABAJO


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú.



Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Should someone who makes their mind up to always enjoy things under any circumstances be able to do that as they work, they may be said to be a truly happy person."

[BGM 'Aozora no Shita, Kimi no Tonari']

Certainly. This is a quote by the Showa-era novelist Kunikida Doppo-san. Are you currently constantly enjoying your job?

It's pretty rare, huh? To enjoy something can be both difficult and easy.

Well, honestly, it's tiresome being at home for me. I'm slow in starting anything. Yeah. But lately - or rather in the last 5-6 years - I've become able to properly enjoy it, I guess. Mm.

Or rather, how should I say... When I was young, or rather, in my 20s - especially the first half of my 20s - naturally, I had my share of being young and sulky. "Why do I have to do this?" There was a lot of that.

Mm. "Why do I have to do this? I'd rather do more of that." Stuff like that. Naturally, there were the difficult things as well, right? Mm.

And now that's become... Honestly, I don't want to do it. If I can get away without doing it, I won't do it. That's the sort of man I am. (laughs) Basically.

But I'll say "Yes". (laughs) It's like "I'll do it". Strange, huh? Mm.

So it's like, "Since I'm doing it, I might as well enjoy it". That's the sort of feeling.

Honestly, that's something the members probably taught me. They're guys who enjoy most things, so... Basically, in the past, it wasn't that enjoyable. Same went for me, but even if there were things I didn't want to do, I had to do them, right? But all around me, the members were doing it with enjoyment so it became enjoyable.

Man, I'm truly a blessed man. (laughs)

Yeah. So... No matter what, whenever you have to do something you want to do, if you do it with a long face, it's tougher. You'll be troubling those around you, too. Yeah.

But well, on radio, come to think of it... it's the longest thing I've done, right? And it's solo work. It's enjoyable, it is.

At one stage, before it became established as it is now, back when I read out questions and there'd be three answers... I really sucked at reading them out so there was a stage where I felt really forced.

And then when I was feeling annoyed all by myself - there are times like that, right? That was probably in my 20s. When I was young. But well, if I didn't do it, it'd never end.

Man, so like, being given the chance to do it on radio... unexpectedly, like I'm slow but now I've become able to read out loud smoothly.

(laughs) Like this... Who was that? (laughs)

Yeah. So well, for this, too... Let's aim for the 15th year! Let's go!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento de hoy día. ¡vamos!

"Debería alguien quien toma decisiones de siempre disfrutar las cosas bajo cualquier tipo de circunstancias mientras trabaja, ellos pueden decir que es realmente una persona feliz."

[Fondo "Aozora no Shita, Kimi no Tonari ']

Ciertamente. Esta es una cita por el novelista de la era Showa Kunikida Doppo-san. ¿Estás constantemente disfrutando de tu trabajo?

Es bastante raro, ¿eh? Para disfrutar de algo puede ser a la vez difícil y fácil.

Bueno, honestamente, para mi es tedioso estar en  casa. Soy lento en inicar cualquier cosa. Sí. Pero últimamente - o más bien en los últimos 5-6 años - me he vuelto capaz de disfrutar adecuadamente, supongo. Mm.

O más bien, ¿cómo debo decir ... Cuando yo era joven, o más bien, en mis 20 años - sobre todo la primera mitad de mis 20 años -, naturalmente, tuve mi parte de ser joven y malhumorada. "¿Por qué tengo que hacer esto?" había mucho de eso.

Mm. "¿Por qué tengo que hacer esto? Prefiero hacer más de eso." Cosas como esas. Naturalmente, había las cosas difíciles, así, ¿verdad? Mm.

Y ahora  se ha convertido ... Honestamente, yo no quiero hacerlo. Si puedo conseguir llibrarme de ello sin tener que hacer nada pues no lo hago. Esa es la clase de hombre que soy. (Risas) Básicamente.

Pero voy a decir "Sí". (Risas) Es como "lo haré". Extraño, ¿no? Mm.

Es como, "Ya que lo estoy haciendo, quizás debería disfrutar  de ella". Ese es el tipo de sentimiento.

Sinceramente, eso es algo que los integrantes de Arashi probablemente me enseñaron. Son chicos que disfrutan la mayoría de las cosas, así que ... Básicamente, en el pasado, no era tan agradable. Lo mismo fue para mí, pero aunque había cosas que no quería hacer, tenía que hacerlo, ¿no? Pero a mi alrededor, los integrantes de ARashi  estaban haciendo con el gozo por lo que se convirtió en agradable.

Hombre, soy realmente un hombre bendecido. (risas)

Sí. Así que ... No importa  que, cada vez que tengas que hacer algo que quieres hacer, si lo haces con una cara larga, es más difícil. Vas a preocupar a  los que te rodean, también. Sí.

Pero bueno, en la radio, ahora que lo pienso ... es la cosa más larga que he hecho, ¿verdad? Y es un trabajo que lo hago solo. Es agradable, lo es.

En un momento, antes de que fuera establecido como lo es ahora, cuando yo leí las preguntas y habían tres respuestas ... Realmente era malo al leerlos por lo que fue una etapa donde me sentí muy forzado.

Y luego, cuando me sentía molesto conmigo mismo - hay momentos como ese, ¿no? Eso fue probablemente en mis 20 años. Cuando era joven. Pero bueno, si  no lo hacía, nunca hubiera terminado.

Hombre, de modo similar, tener la oportunidad de hacerlo en la radio ... de forma inesperada, como que soy  lento, pero ahora me he vuelto capaz de leer en voz alta sin problemas.

(risas) así ... ¿Quién era? (risas)

Sí. Bueno, para esto, también ... Vamos a apuntar para el año decimoquinto! Vamos!

Esto es todo; este fue  Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment