Friday, June 05, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY 04JUN15 WITH OHNO SATOSHI- USE OF HANDS / ARASHI DISCOVERY 04JUN15 CON OHNO SATOSHI - EL USO DE LAS MANOS


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. La traducción al inglés gracias a Twosen@livejounal y al español por Arashi Perú


Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"When you think you might be able do it, that's when the strength you never realized you had will emerge. If you say it can't be done from the start, it'll end with you not being able to do it."

[BGM 'Aozora no Shita, Kimi no Tonari']

That's right!

This is a quote by the author of the bestseller 'Freezing Point' and countless other novels, the woman writer Miura Ayako-san.

This was sent in by listener Miyu-san. The message reads:
"Satoshi-kun, good morning. When I'm washing my body in the bath, I'll be washing myself bare-handed and not use a washcloth or anything. However, lately I haven't been able to reach my back and there are places that I can't wash. Much like this quote, in hopes that strength I never realized I had will emerge, I keep on trying every day without giving up. Occasionally my back itches. But using a wash cloth seems like giving in, so I hate doing that. Satoshi-kun, if it were you, what would you do?"

Hmmm... I guess I'd try using a washcloth for once? (laughs)

That's funny, Miyu-san! Every day is like a battle, huh, Miyu-san? It'd be okay to use a washcloth, wouldn't it?

Mm. Well, I don't know but if you believe in various possibilities, you might be able to reach. But the more you become able to reach, you might even appear on TV, for all you know. (laughs)

There's a possibility that life is limitless. Humans, too, evolve and for all you know, from there, they're born. Yeah.

The bath, huh? For me... For me, occasionally when I wash my body bare-handed... There are times when I do that, occasionally. At those times, when I can reach the spots, I reach them. It's just that if you were to say whether I'm washing those places properly, I wouldn't know. Mm.

Lately, my worry is that the water pressure from my shower is weak - should I change that? Is it bad that I didn't buy a new one from the start? I like those with a bit of force.

You get it, right? If it comes out in trickles, you also bathe slower, right? I hate that, but then, well... I'd like to shower like, BAM!! Occasionally, when I cover half of where the water comes out with my hands, the pressure will increase (laughs) so I occasionally wash like that.

I guess it's no good if I don't go to the foundation, huh? The manufacturer? Is that right? Is there no good way to do it? (laughs)

But they sell it, right? The shower ones. The big ones that the water comes out of. Shower heads. You can change those, right? That's right, like...

I'll go buy one that sprays properly!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento de hoy día; ¡vamos!

"Cuando uno piensa que podría ser capaz de hacerlo, es cuando la fuerza que nunca creíste que tenías surge. Si tú dices que no puede ser hecho desde el inicio, terminará contigo no siendo capaz de hacerlo”

[Fondo "Aozora no Shita, Kimi no Tonari ']

¡Eso es cierto!

Esta es una cita de la autora del best-seller 'congelamiento' y un sinnúmero de otras novelas, la escritora Ayako Miura-san.

Esta fue enviada por el oyente Miyu-san. El mensaje dice:
"Satoshi-kun, buenos días. Cuando estoy lavando mi cuerpo en el baño, uso mis manos y no una toalla or algo así.  Sin embargo, últimamente no he podido llegar a mi espalda y hay lugares que no puedo lavar. Al igual que esta cita, con la esperanza de que la fuerza que pensé que no tenía esperando que emerja, sigo tratando cada día sin renunciar. De vez en cuando mi espalda pica. Pero el uso de una toalla parece como rendirse, por lo que no me gusta hacer eso. Satoshi-kun, si fueras tú, ¿qué harías? "

Hmmm ... Supongo que me gustaría probar la  toalla por una vez? (risas)

Eso es gracioso, Miyu-san! Cada día es como una batalla, ¿eh, Miyu-san? Sería bueno usar una toalla, ¿no?

Mm. Bueno, yo no sé, pero si crees en varias posibilidades, podrías ser capaz de alcanzar. Pero cuanto más te vuelves capaz de alcanzar, incluso podrías aparecer en la televisión, por todo lo que sabes. (risas)

Hay una posibilidad de que la vida no tiene límites. Los seres humanos también evolucionan y por todo lo que sabe, a partir de ahí, nacen. Sí.

El baño, ¿eh? Para mí ... Para mí, de vez en cuando  me lavo el cuerpo con las manos ... Hay veces cuando hago eso, de vez en cuando. En esos momentos, cuando puedo llegar a los puntos, voy por ellos. Pero si se puedes decir que esos lugares son lavados apropiadamente, no lo sé. Mm.

Últimamente, mi preocupación es que la presión del agua de la ducha es débil - debería cambiarla? ¿Es malo que no haya comprado una nueva desde el principio? Me gustan los que tienen un poco de fuerza.

¿Te das cuenta, ¿no?  Si sale poco, pues te baña más despacio, ¿no? No me gusta eso, pero entonces, bueno ... me gusta que la ducha vaya como , BAM !! De vez en cuando, cuando cubro la mitad de donde sale el agua con las manos, la presión aumentará (risas) así que de vez en cuando me lavo en ese estilo.

Supongo que no es bueno si no me voy a la base de ello, ¿eh? El fabricante? Está bien? ¿No hay una buena manera de hacerlo? (risas)

Pero lo venden, ¿verdad? Las duchas. Las más grandes donde sale el agu. Las cabezas de la ducha. Puedes cambiar esos, ¿verdad? Así es ...

Iré a comprar uno que riega correctamente!

Esto es todo; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment