Monday, July 06, 2015

[NEWS] ARASHI TRAE OPORTUNIDAD DE NEGOCIOS EN MIYAGI / ARASHI BRINGS BUSINESS OPORTUNITIES IN MIYAGI


Gracias a Niea Triestine por la traducción del artículo de la NHK con referencia a la oportunidad de negocios que los conciertos de ARASHI están generando en la zona de Miyagi. 
Thanks to Niea Triestine for the translation of the NHK article regarding the business opportunity that Arashi´s concerts are bringing to Miyagi.

[NHK] SE ABREN 100 TIENDAS POR ARASHI BLAST IN MIYAGI
La zona nor-este de Japón ha comenzado a sentir el impacto de la popularidad de ARASHI cuando un total de 100 tiendas se han reportado que han abierto alrededor del estadio de Hitomebore, vendiendo goods de Miyagi que serán ofrecido a los fans de ARASHI que vendrán de todo Japón para su concierto en Setiembre.
Con la expectativa de una audiencia de 200,000 personas. "Arashi Blast in Miyagi se convertirá en el concierto más grande de ARASHI en el nor-este de Japón y que todos los hoteles alrededor de Sendai se dice que ya están llenos de setiembre 19 al 23, lo cual motivó a los locales a empezar sus negocios.
El gobierno de Miyagi estima un ingreso de al menos 9.3 billones de yenes provenientes de los hoteles y la venta de souvenirs.
Fuente: NHK

[NHK] 100 STORES OPENED FOR ARASHI BLAST IN MIYAGI
Northeast Japan began to feel the impact of Arashi's popularity when a total of 100 stores were reported to be opened all around Hitomebore Stadium, selling various Miyagi goods to be offered to Arashi fans all around Japan who will be coming for their concerts this September.
Expecting 200,000 audiences, "Arashi Blast in Miyagi" will become Arashi's biggest concert in northeast Japan that all hotels around Sendai are said to be fully booked from September 19th to 23rd, which suggested the locals to start on a business.
The government of Miyagi estimated a profit of at least 9.3 billion yen from accommodations and souvenir sales
source: NHK

0 comments:

Post a Comment