Wednesday, July 01, 2015

[RADIO] ARASHI DISCOVERY CON OHNO SATOSHI DEL 30JUN15 - LAS COSAS QUE HICE/ ARASHI DISCOVERY WITH OHNO SATOSHI - THE THINGS I DID



Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.


Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Yesterday is but today’s memory, tomorrow is today’s dream."

[BGM 'Aozora no Shita, Kimi no Tonari']

This is a quote by the Lebanese poet Khalil Gibran-san.

This was sent in by listener Haru-Ton-san. The message reads:
"Oh-chan, good morning. Half of 2015 is already over. On that note, what are the 3 biggest news of the first half of 2015 for Oh-chan? Even trivial news matters are fine. Please tell us!"

Man, well... Has that much time passed? How fast. Seems like only yesterday was New Year's Day. Seriously. I really think that.

I mean, I took the start of the year really easily. Since I had about 10 days off.

Well... But, well, I had my solo exhibition stuff, so well, I pretty much shut myself in to do that as soon as the year began.

And then... I went overseas. Yeah. With Matsumoto-san. (laughs) We went to watch the Grammys in LA. And then we went to Las Vegas to watch a show. Yeah. That was already... somehow or another, February? Mm.

And then personally, that'd be... I didn't really do much fishing, but I painted pictures and sculpted figures. So for the figures... Um, the figure on the front cover of the art book collection - I made that. That was around March.

That was... But well, I finished that right away. Then I finished that dog painting. Somehow or another, it just suddenly became June. Waku Waku Gakkou just ended the other day.

Fishing, too... Somehow or another. I haven't really been all that much, but the first half of the year I caught red seabream. Red seabream and sea bass, I think? So in the second half of the year, I'd like to go for mahi-mahi or tuna.

But well, in the first half of the year I really got to do all sorts of things. Personally, there was the preparation for the solo exhibition, right? Mm. So I did all sorts of things. In terms of works.

So in the second half of the year, well, the solo exhibition begins. Mm. Then in Miyagi? We have the rehearsals for the Miyagi concerts. Stuff like that.

There are birthdays, too. How quickly it's ended, this year. Though it's still halfway through. (laughs) By the time you think of all these things, they're over, huh? Yeah.

But the first half of the year was very satisfying. Personally speaking as well. All sorts of things were completed, in a lot of senses of the word.

So for the second half, in various senses of the word, well, there's the solo exhibition as well. By all means, it'll feel like I've opened up the things I've saved up. Yeah.

I'll do my best in the second half of the year as well!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi
Aquí está el pensamiento de hoy día; ¡vamos!

"Ayer no es más que la memoria de hoy, el mañana es el sueño de hoy."

[Fondo "Aozora no Shita, Kimi no Tonari ']

Esta es una cita del poeta libanés Khalil Gibran-san.

Esto fue enviado por el oyente Haru-Ton-san. El mensaje dice:
"Oh-chan, buenos días. La mitad de 2015 ya ha terminado. En ese sentido, ¿cuáles son las 3 noticias más importantes de la primera mitad de 2015 para Oh-chan? Incluso los asuntos  triviales están bien. Por favor díganos!"

Hombre, bueno ... ¿ha pasado tanto tiempo? Qué rápido. Parece que fue ayer era el día de Año Nuevo. Seriamente. Realmente creo eso.

Quiero decir, yo tomé el comienzo del año con mucha facilidad. Tuve unos 10 días de descanso.

Bueno ... Pero, bueno, yo tenía mi exposición individual, así que bueno, yo casi me encerré para hacer eso tan pronto como comenzó el año.

Y entonces ... me fui al extranjero. Sí. Con Matsumoto-san. (risas) Fuimos a ver los premios Grammy en Los Ángeles. Y luego nos fuimos a Las Vegas para ver un espectáculo. Sí. Eso fue ... de alguna manera u otra, febrero? Mm.

Y luego, personalmente, eso sería... Yo realmente no hice mucha pesca, pero he pintado cuadros y he esculpido figuras. Así que por las figuras ... Um, la figura en la portada de la colección de libros de arte - hice eso. Eso fue alrededor de marzo.

Eso fue ... Pero bueno, lo terminé de inmediato. Entonces terminé esa pintura del perro. De alguna manera u otra, de repente se convirtió en junio. Waku Waku Gakkou acaba de terminar el otro día.

Pescar, también... De alguna manera u otra. En realidad ha sido mucho, pero la primera mitad del año atrapé un besugo. Besugo y  lubina,¿creo? Así que en el segundo semestre del año, me gustaría ir por mahi-mahi o atún.

Pero bueno, en el primer semestre del año realmente pude hacer todo tipo de cosas. Personalmente, estuvo la preparación para la exposición en solitario, ¿no? Mm. Así que hice todo tipo de cosas. En cuanto a las obras.

Así que en el segundo semestre del año, comienza la exposición individual. Mm. Luego, en Miyagi? Tenemos los ensayos para los conciertos de Miyagi. Cosas como esas.

Hay cumpleaños, también. Con qué rapidez se terminó, este año. A pesar de que todavía es la mitad. (Risas) En el momento que piensas en todas estas cosas, ya se acabaron ¿eh? Sí.

Pero la primera mitad del año fue muy satisfactorio. Personalmente también. Se completaron todo tipo de cosas, en muchos sentidos de la palabra.

Así que para la segunda mitad, en varios sentidos de la palabra, bueno, ahí está la exposición individual también. Por todos los medios, se sentirá como si hubiera abierto las cosas que he ahorrado. Sí.

Voy a hacer mi mejor esfuerzo en la segunda mitad del año también!

Eso fue todo; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment