Good morning. This
is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's
thought of the day; come on!
"White sand,
green pines."
[BGM 'Oh Yeah!']
Oh. Though I can say
it... though I can say it, I have no clue. In kanji, it's 'white' and 'sand'
and 'green' and 'pine tree'. It's a four-word idiom to describe beautiful
coastal scenery. It can also be read as 'hakusa seishou'.
Right. Well, the
image it gives is of a white sandy beach with green pine trees continuing
along the coastline. Well, the fact that there are pine trees makes it
naturally very Japanese, huh? Naturally, we pine trees are important. Yeah.
Today is 'Marine
Day'! It's finally... Things have... not settled down, but I went fishing.
Yeah. It was a
little while ago. Well, it was a coincidence. Around this time of year, there
are a lot of reservations for fishing boats. So it just happened there was a
cancellation, so I just immediately took the opportunity and went. Yeah.
Caught some
mahi-mahi. Couldn't hook any tuna at the time.
Well, but I caught
some mahi-mahi. Well, I'm kinda satisfied. Yeah. I don't know, I kinda like
mahi-mahi. (laughs)
Normally I'd go for
tuna, but I like the the beauty of mahi-mahi. Man, it's been a while. About a
year? That's about how long it's been since I've seen one. Man, it was fun.
Thank you very much, Captain!
Of course, I got
tanned. I really did plaster on the sunblock though. Maybe I didn't put any
on my arms? But I did put it on my face.
Maybe the level of
the sunblock was kinda too weak. It was kinda surprising. I looked as red as
a lobster. And it didn't fade for 2-3 days. It's finally calmed down now.
Then, right, I went
to work and I met Aiba-chan. And then he had a pained expression, so I was
like, "What happened?"
"I got
sunburnt."
"Eh? Golfing?
Or some location shoot?"
"No, I fell
asleep on the balcony." (laughs)
His face wasn't
burnt, I thought, but apparently he covered his face with a towel. But his
body got sunburnt. And then his belly was completely bright red. It was worse
than mine. When I saw that, I was kinda happy.
So in short, I
wasn't the only one getting darker. But going off Aiba-san getting sunburnt,
well... There are 5 people in Arashi, so it's now 3:2. To me, the balance is
just right.
To the rest of
society, they might not catch that balance though. (laughs) It's just of my
own accord, that balance. Yeah.
Aiba-chan now,
naturally he didn't put any sunblock on. Mm. So folks, it's better to put on
sunblock. Mm. So beware of getting burnt. Be careful!
That's all; this was
Ohno Satoshi!
|
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Aquí está el pensamiento de hoy día; ¡vamos!
"Arena blanca, verdes pinos."
[Fondo "Oh Yeah! ']
Oh. Aunque puedo decirlo ... si yo puedo decirlo, no tengo ni idea.
En kanji, es 'blanco' y 'arena' y 'verde' y 'pino'. Es un idioma de cuatro
palabras para describir el hermoso paisaje costero. También se puede leer
como 'hakusa seishou'.
Cierto. Bueno, la imagen que da es de una playa de arena blanca con
árboles de pino verde a lo largo de la
costa. Pues bien, el hecho de que hay pinos hace que sea naturalmente muy
japonés, ¿eh? Naturalmente, los árboles de pino son importantes. Sí.
Hoy es "Día de la Marina '! Es finalmente ... Las cosas han ...
no se estableció, pero fui de pesca.
Sí. Fue hace un rato. Bueno, fue una coincidencia. Alrededor de esta
época del año, hay una gran cantidad de reservas de los barcos de pesca. Por
lo que hubo una cancelación, así que de inmediato aproveché la oportunidad y fui.
Sí.
Atrapé algunos mahi-mahi. No pude atrapar ninguna tuna esta vez.
Bueno, pero yo atrapé algunos mahi-mahi. Bueno, estoy un poco
satisfecho. Sí. No sé, como que me gusta un poco el mahi-mahi. (risas)
Normalmente voy por el atún, pero me gusta la belleza del mahi-mahi. Hombre,
que ha pasado un tiempo. Hace un año? Eso es aproximadamente el tiempo que ha
pasado desde que he visto uno. Hombre, que fue muy divertido. Muchas gracias,
capitán!
Por supuesto, me broncié. Realmente me cubrí totalmente con el
protector solar. Tal vez no puse ninguna en mis brazos? Pero yo lo puse en mi
cara.
Tal vez el nivel del bloqueador solar era un poco débil. Me sorprendí. Estaba tan rojo como una langosta. Y no se
desvaneció durante 2-3 días. Finalmente se calmó ahora.
Entonces, verdad, fui a trabajar y me encontré con Aiba-chan. Y
entonces él tenía una expresión de dolor, así que era como, "¿Qué
pasó?"
"Me quemé con el sol."
" Eh? Golf? O alguna grabación?"
"No, me quedé dormido en el balcón." (risas)
Su rostro no estaba quemado, pensé, pero al parecer se cubrió el
rostro con una toalla. Pero su cuerpo si sé quemó por el sol. Y luego su
vientre estaba completamente rojo. Era peor que la mía. Cuando vi eso, yo
estaba un poco feliz.
Así que en resumen, yo no era el único que se oscureció. Pero con el
bronceado de Aiba-san, bueno ... Hay 5 personas en Arashi, por lo que es
ahora 3: 2. Para mí, el equilibrio está en lo correcto.
Para el resto de la sociedad, tal vez no puedan ver ese equilibrio.
(Se ríe) Es sólo por mi propia voluntad, ese equilibrio. Sí.
Aiba-chan ahora, naturalmente, no se puso ningún protector solar. Mm.
Así que amigos, es mejor ponerse el protector solar. Mm. Así que tengan
cuidado de quemarse. Tengan cuidado!
Eso es todo; este fue Ohno
Satoshi!
|
茹蛸ですか!! 日焼お肌の老化ですからね気をつけてくださいね!!7027592886
ReplyDelete