Tuesday, July 28, 2015

[RADIO - TRADUCCIÓN] ARASHI DISCOVERY DEL 28JUL15 - SHAMISEN / ARASHI DISCOVERY 28JUL15 - SHAMISEN

Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. Traducción al inglés por Twosen@livejournal. La traducción al español por Arashi Perú.




Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"To play the shamisen."

[BGM 'Oh Yeah!']

Oh. That's simple, isn't it?
This is an idiom meaning when you say random things or when your speech or conduct confuses your audience. This is especially used in the context of contests; for example, when playing the card game Old Maid, although one might be holding the joker, one might say, "Hmm, I wonder who has it?"

Yeah. That happens. For me... (laughs) I'm not that type of person. I'd just stay silent. Yeah. For cards, I, um... Like Speed and so on? I hate games like Speed. Like, why do we have to rush so much?

I mean, (laughs) I've played it before, but like... Ah, no, what is it?

Like, you put all your energy into it and then just when you're like, 'Right! There it is!' then your opponent moves faster than you! Then you're like, 'Ah, I don't know anymore!' Um, why do you have to rush so much? So I'm no good with that sort of thing. It stresses me out.

(laughs) Man, maybe I'm just dense. Like a while ago, an acquaintance of mine was in a bar. He said to come drop by, and then, um... He's really just someone my age. He was playing cards.

"What are you doing?"

"Playing Daihinmin. Join in!"

"Nah, I don't know how to play."

"I'll teach you!"

But I totally couldn't understand it at all. (laughs)

And then, I don't really remember things well. "Nah, I don't really have a good memory." That's the thing. Like when you tell me just one complicated thing, I'll just shut it out. Naturally.

So on that day, they were like, "Join in for a round," and I said "I'll watch". So I watched.

And like, it went on for 3 times, during that period. So they were at it again. And then they told me, "Learn!" "Okay, today I'll remember how it goes." So just when it was getting to a good part, I joined in fully. And I didn't win a single time. Maybe because I was playing against veterans.

Then, naturally, I just couldn't see the fun in it at all.

Then the next time, there was a day when they were at it again. "Uwaa, they're still at it!" I thought. "Why can't we just sit and talk?"

And then, I think they were starting to get the hint.
"Maybe we should stop soon."

"No, it's fine to keep going."

"Nah, it's okay. You don't have the memory for it, do you?"

"'Course I don't!" (laughs)

Like, um, there's a ton of games where you have to outwit your opponents, right? I just can't wrap my head around them. "You're just playing it straight?!" (laughs)

Well, that's how it is. But actually, you never know, I could be just playing the shamisen. You'll never really know, would you?

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es  Ohno Satoshi de Arashi
Aquí está el pensamiento de hoy  día; ¡vamos!

"Para tocar el shamisen."

[Fondo "Oh Yeah! ']

Oh. Eso es simple, ¿no?
Este es un modismo que significa cuando dices cosas al azar o cuando tu discurso o conducta confunde al público. Esto se utiliza sobre todo en el contexto de los concursos; por ejemplo, al jugar el juego Old Maid, aunque uno podría estar celebrando el comodín, se podría decir, "Hmm, me pregunto ¿quién lo tiene?"

Sí. Eso pasa. Para mí ... (risas) Yo no soy ese tipo de persona. Yo sólo me quedaría en silencio. Sí. Para las tarjetas, yo, um ... como la velocidad y así sucesivamente? Odio los juegos como velocidad. Al igual que, ¿por qué tenemos que correr tanto?

Quiero decir, (risas) He jugado antes, pero como que ... Ah, no, ¿qué es?

Como, que puso toda su energía en ella y luego, justo cuando tu estas como, '¡Correcto! ¡Ahí está! ' entonces tu oponente se mueve más rápido que tú! Entonces tú estás como, 'Ah, yo no lo sé! Um, ¿por qué tienes que correr tanto? Así que no soy bueno con ese tipo de cosas. Me estresa.

(Risas) Hombre, tal vez sólo soy denso. Al igual que hace un tiempo, un conocido mío estaba en un bar. Dijo que pasaría por ahí, y luego, um ... él es alguien de mi edad. Estaba jugando cartas.

"¿Qué estás haciendo?"

"Jugando Daihinmin. ¡Anímate!"

"No, yo no sé cómo jugar."

"¡Te enseñare!"

Pero yo no podía entender en absoluto. (risas)

Y luego, yo no me acuerdo bien de las cosas. "No, realmente no tengo una buena memoria." Esa es la cosa. Al igual que cuando me dices una cosa complicada, sólo lo cierro. Naturalmente.

Así que en ese día, era como, "¡Anímate para una ronda," y yo dije "voy a ver". Así que miré.

Y, al igual, se prolongó por 3 veces, durante ese período. Así que estaban en él otra vez. Y luego me dijeron, "¡Aprende!" "Bueno, hoy voy a recordar cómo va." Así que justo cuando estaba llegando a una buena parte, me uní en su totalidad. Y no gané ni una sola vez. Tal vez porque yo estaba jugando contra los veteranos.

Luego, por supuesto, yo no podía ver la diversión en ella en absoluto.

Entonces la próxima vez, hubo un día cuando estaban en él otra vez. "Uwaa, todavía están en ello!" Pensé. "¿Por qué no podemos simplemente sentarnos y hablar?"

Y luego, creo que estaban empezando a conseguir la indirecta.
"Tal vez deberíamos dejalo pronto."

"No, está bien sigan adelante."

"No, está bien. Tú no tienes la memoria para eso, ¿verdad?"

"¡Por supuesto que no! " (risas)

Al igual que, um, hay un montón de juegos donde tienes que burlar a tus oponentes, ¿verdad? No puedo meterlo en mi cabeza. "Lo estás jugando directo ?!" (risas)

Bueno, así es. Pero, en realidad, uno nunca sabe, yo podría estar tocando el shamisen. Tú nunca lo vas a saber realmente, ¿verdad?

Eso es todo; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment