Sunday, August 23, 2015

[RADIO - TRADUCCIÓN] ARASHI DISCOVERY DEL 19AGO2015 - VACACIONES DE VERANO / ARASHI DISCOVERY 19AUG2015 - SUMMER VACATIONS


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. Traducción al inglés gracias a Twosen@livejournal. Traducción al español por Arashi Perú.




Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"The summer of the
ever silently sobbing
arithmetic boy."

[BGM 'Ai wo Sakebe']

Right? That's great, huh? This is a quote by Showa-era haiku poet and reader of haiku poetry, Saito Sanki-san. 'Arithmetic' refers to mathematics.

Right, so from listening to this haiku, what sort of situation comes to mind for you?

Man, for me, I get it. I'm bad at maths. Man, it's currently summer holidays now. It's pretty terrible, isn't it?

When it's around 19th August, this sort of situation comes to mind for me.

I was probably in elementary school or middle school. Basically I'd do my homework when there was about 3 days left, somehow or another.

Every time I'd resolve myself to definitely finish it in July. It's the same in every family, I'm sure. Since your parents'll be telling you. Finish it in July, then you don't have to do anything in the remaining month. Since it's a holiday.

"I know," I'd say.

"So do it!"

"I'll definitely do it in July!" I'd say. And every time I'd say it but every time I wouldn't do a thing. "Just leave it!" Isn't it that season now?

It's just about entering that time of the year, right, folks? Bulls-eye, right? (laughs)

My feelings during the summer holidays are like... At the end of July, it'd be like the summer holidays. Well, um, like, we'd be carrying the Japanese morning glory back home, in my home. (laughs) Well, we had a lot of things to carry. We'd be all excited at that time.

Then soon there'd be festivals. Then we'd be all noisily talking with friends all in a crowd. Then July would end on a cheerful note.

Then it'd be August. Probably in the first half, um, we'd be enjoying ourselves at the local public pool. Mm. And then it'd be radio calisthentics, I guess? Though I didn't want to go. But I got ice cream if I went.

Then around the middle of August, once, we went for a 3-day 2-night trip. I was brought along. So at the end, probably around August... 20th til about 24, 5, 6? I'd be watching 24H TV at home.

Well, that was the last bit of enjoyment. Then once that ended, it'd be homework hell. Yeah.

So that's what summer holidays were like for me. That's how I spent them and how I felt. But well, there's still about 2 weeks left to go, right?

Mm. Two weeks of holiday. Totally enjoyable, right? In that case, finish up all your homework in about 3 days and then you'd have a week and a bit left to fully enjoy, right? Ahh, if you think of it like that, it's amazing. You totally have plenty of holidays left!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi
Aquí está el pensamiento de hoy día; ¡vamos!

"El verano del siempre silencioso
Llanto del chico de aritmética ".

[Fondo 'Ai wo Sakebe']

¿Correcto? Eso está muy bien, ¿eh? Esta es una cita de Showa del poeta Haiku y el lector de la poesía haiku, Saito Sanki-san. 'Aritmética' se refiere a las matemáticas.

Cierto, por lo que al escuchar este haiku, ¿qué tipo de situación se viene a la mente para usted?

Hombre, para mí, lo entiendo. Soy malo para las matemáticas. Hombre, es actualmente vacaciones de verano ahora. Es bastante terrible, ¿no es así?

Cuando es alrededor del 19 de agosto, este tipo de situaciones se vino a la mente para mí.

Probablemente estaba en la escuela primaria o secundaria. Básicamente hacía mi tarea cuando quedaban 3 días para empezar, de alguna manera u otra.

Cada vez me determinaba en acabarlo en julio. Es lo mismo en todas las familias, estoy seguro. Debido a que su padres estarían diciendo. Terminar en julio, entonces tú no tienes que hacer nada en el mes restante. Ya que son vacaciones.

"Lo sé", lo diría.

"¡Así que hazlo!"

"¡Definitivamente, voy a hacerlo en julio!" Yo diría. Y cada vez que lo decía, pero no lo hacía. "¡Solo déjalo!" ¿Ahora no es esa la temporada?

Se trata sólo de entrar en esa época del año, cierto, gente? Al punto, ¿no? (risas)

Mis sentimientos durante el verano las vacaciones son como ... A finales de julio, eran como las vacaciones de verano. Bueno, um, como, estaríamos llevando la gloria japonesa de vuelta a casa, en mi casa. (Risas) Bueno, tuvimos un montón de cosas para llevar. Estaríamos emocionados en ese momento.

Entonces pronto no habrían festivales. Luego todos ruidosamente hablamos con los amigos en todo en una multitud. Entonces julio podría terminar con una nota alegre.

Entonces sería agosto. Probablemente en la primera mitad, um, estaríamos disfrutando todos en la piscina pública local. Mm. Y entonces en la radio sonaria Calisthentics, supongo? Aunque yo no quería ir. Pero me daban helado si iba.

Luego a mediados de agosto, una vez, nos fuimos para un viaje de 2 noches 3 días. Me llevaron. Así que al final, probablemente alrededor de agosto ... 20 hasta aproximadamente 24, 5, 6? Estaría viendo 24H televisión en casa.

Bueno, eso fue lo último que disfrutaba. Luego, una vez que terminó, sería el infierno de las tareas. Sí.

Así eran las vacaciones de verano para mí. Así las pasaba y así me sentía. Pero bueno, todavía quedan alrededor de 2 semanas ¿verdad?

Mm. Dos semanas de vacaciones. Totalmente agradable, ¿verdad? En ese caso, terminar toda la tarea en unos 3 días y luego tendrías una semana y un poco más para disfrutar plenamente, ¿verdad? Ahh, si se piensas así, es increíble. Usted totalmente tiene un montón de días libres!

Eso es todo; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment