Saturday, August 29, 2015

[RADIO - TRADUCCIÓN] ARASHI DISCOVERY 28AGO2015 -V6 / ARASHI DISCOVERY 28AUG2015 - V6


Enjoy of the daily radio program of Ohno Satoshi. Translation in English thanks to Twosen@livejournal. Translation in Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. Traducción al inglés gracias a Twosen@livejournal. Traducción al español por Arashi Perú.



[BGM ‘Natsu no Owari ni Omou koto’]

Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Every Friday I respond to the messages received on this show.

First up is one from Aoi-san.
"Satoshi-kun, good morning. The other day, in his blog entry, Matsumoto-kun had mentioned that all of Arashi received the 'Best' Album from V6 with their names in it and seemed very happy about it. Has Satoshi-kun listened to it? Well, it's your seniors' songs, so of course you would listen to it, but are there any favourites or any songs that evoke deep memories? Please tell us!"

Ah, that's right, we did receive those. Not only that, but it was autographed! It had our name in it and their autographs! Man, that was kinda... Arashi could only feel touched. I remember that moment. What was it? Such a treasure, right? Naturally. When we were Juniors, they were the seniors that we were most indebted to, after all. We did the most backdancing for them. But you know, my V6 CDs... I have a lot of them.

For our Arashi concert at Fukuoaka, I kinda wanted to listen to V6 songs so I asked my manager to go buy an album off someone. And then so he bought it. Then we were playing it on a CD player just before our actual performance and it was so nostalgic. Everyone was getting all hyped up about it. And then I brought that back with me.

A year ago, at the concert - I think it was at Fukuoka again? So I'd thought of bringing a CD along, but I forgot and I really wanted to listen to them no matter what, so I asked the manager, "Could you go buy me an album?"

I've repeated that about 3 times (laughs). So I have a lot of the same thing. We listened mostly to the songs that we were backdancing for at the time. Mm.

So I have a lot of copies of that album, but this album is the 'Best' album, so I'm really happy about that. Yeah.

But well, naturally, favourite songs... You just want to hear that one, don't you? I wanted to listen to 'What's Cool'. It's a song from the 3 in Coming Century. That song...

Where was it, now? (laughs)

Um, sorry, sempai! I still haven't listened to the 'Best' album! I haven't opened it - I've got it on display, actually. But well, it kinda seems like a waste. I wonder if you'd understand? So like, I've got one which I haven't opened and put on display, so couldn't you give me another copy that I could open so I can listen to it? (laughs)

That's how it is!

Next, from Sakura-san of Chiba.
"Ohno-kun, good morning. I've just finished an interview with my first-choice company, but I was so nervous that I was behaving suspiciously. My mind went blank and I couldn't say what I wanted to say properly. I was in pieces. Any time soon, I won't be able to stop my tears from overflowing while I ride the train home. Ah, my tears are falling now and my nose is running. It's a selfish request, but whether it's wishing me luck or anything, it's fine, but could you please cheer me up?"

I see.

Well, it'll be fine. It can't be helped. Mm. In a sense, you were being honest. If I were the interviewer, I'd hire you. You'd have left an impression, and I'd be like, "Ah, this kid isn't being calculative," and you seemed very honest. Well, after that, you can be trained. Right? Yeah.

Well, don't worry about it. Many things happen in life. The first step is... If you pass... If you pass, what would you do?

Right? It's better to just keep thinking that way. Yeah.

[BGM ‘wave’]

Right, next. From Satomi-san.
"Satoshi-kun, good morning. I work as a registered nurse. Occasionally, I'd like to become 'an angel in white'. Whatever the setting may be, I'd like you to say 'angel in white'! Satoshi-kun, please say that phrase which will make me do my best."

Satomi-chan. You're always an angel in white!

Next up is one from Taeko-san.
"I always enjoy listening. This is random, but I have a quiz for you."
(Oh.)
"Even if 'kai' is 'kai', what is the 'kai' that comes out of the bath?"

'Kai' that comes out? 'Kai' that comes out... Waaah, I'm bad at these. It went into the bath...

Ah, steam?

('wrong answer' buzzer sounds)

Hang on, wait, wait... Ehh, what is it? 'Kai', right? Goes in.. comes out... It's cold (samu)... Some (samu) 'guy'!

(buzzer sounds)

(laughs) Some guy... Some time... Samurai...

Man, I'm bad at these! I give up.

(sound effects)

Ja-jaan! 'Attakai' (warm). Ohh.

Is that right? 'Kai that comes out, right? It's 'attakai'. We should do this again next time. I'll show you just how hopeless I am at this. 'The Man Who Can't do Riddles - Ohno Satoshi'.

Hard ones'll be good. Maybe I'll do unexpectedly well at those, for all you know. I'll be waiting!


And so with that, the weekly Friday messages have been answered. I'll be awaiting your mail. The address is arashi@fmyokohama.co.jp. I'll be waiting for you to send me lots of messages.

See you next week; this was Ohno Satoshi!
[FONDO "Natsu no koto Owari ni Omou ']

Buenos días. Es Ohno Satoshi de Arashi.
Todos los viernes yo respondo a los mensajes recibidos en este programa.

El primero es de Aoi-san.
"Satoshi-kun, buenos días. El otro día, en su blog, Matsumoto-kun mencionó que todos en Arashi recibieron el álbum 'Best' de V6 con sus nombres en él y parecían muy feliz por eso.  Tiene Satoshi-kun ya lo escuchó? Bueno, es la canción de sus superiores así que por supuesto lo ha escuchado, pero tiene alguna favorito o una canción que le traiga recuerdos importantes? Por favor díganos! "

Ah, es cierto, que recibimos esos. No sólo eso, sino que fue autografiada! Tenía nuestro nombre en ella y sus autógrafos! Hombre, eso fue un poco ... Arashi nos sentimos emocionados. Recuerdo ese momento. ¿Qué tal tesoro, ¿no? Naturalmente. Cuando éramos jóvenes, ellos eran los superiores con los que estabamos más en deuda,  después de todo. Hicimos la mayor cantidad de backdancing para ellos. Pero saben, mis CDs de V6 ... Tengo un montón de ellos.

Para nuestro concierto de Arashi en Fukuoaka, yo quería escuchar canciones de V6 así que le pregunté a mi manager que comprará uno. Y bueno, lo compró. Entonces estábamos tocándolo en un reproductor de CD justo antes de nuestra presentación y era tan nostálgico. Todo el mundo estaba emocionado en eso. Y lo traje conmigo.

Hace un año, en el concierto - Creo que fue en Fukuoka de nuevo? Así que había pensado en traer un CD conmigo, pero me lo olvidé y tenía muchas ganas de escucharlos sin importa qué, así que pedí al manager, "¿Podrías ir a comprarme un disco?"

He repetido eso alrededor de  3 veces (risas). Así que tengo un montón de lo mismo. Escuchamos en su mayoría  las canciones en las cuales hicimos backdancing en su tiempo. Mm.

Así que tengo un montón de copias de ese álbum, pero este álbum es el 'mejor' álbum, así que estoy muy feliz por eso. Sí.

Pero bueno, como es natural, las  canciones favoritas ... Sólo quieren oír  uno, ¿no? Quería escuchar '¿Qué es bacan?'. Es una canción de los 3  de Coming Century. Esa canción...

¿Dónde estaba, ahora? (risas)

Um, lo siento, sempai! Todavía no he escuchado el álbum “BEST” Yo no lo he abierto - Lo tengo en exhibición. Pero bueno, se siente como una pérdida. Me pregunto si lo entienden Así como, tengo una que no he abierto y ponerlo en display, por lo que no podría darme otra copia que yo pudiera abrir para que pueda escucharlo? (risas)

¡Es así!

El siguiente, de Sakura-san de Chiba.
"Ohno-kun, buenos días. Acabo de terminar una entrevista de trabajo con la empresa que es mi primera opción, pero yo estaba tan nerviosa que me estaba comportando sospechosamente. Mi mente se quedó en blanco y no podía decir lo que quería decir correctamente. Yo estaba en pedazos. En cualquier momento, no iba a ser capaz de detener mis lágrimas mientras me tomaba el tren a casa. ¡Ah, mis lágrimas están cayendo ahora y mi nariz congestionada. Es una petición egoísta, pero si me puede desear buena suerte o algo, está bien, pero podría usted por favor animarme? "

Ya veo.

Bueno, no habrá ningún problema. No hay más remedio. Mm. En cierto sentido, tu estabas siendo honesta. Si yo fuera el entrevistador, me gustaría contratarte. Habrías dejado una impresión, y me gustaría ser como, "Ah, este chica no es ser calculador", y parecía muy honesta. Bueno, después de eso, puede ser entrenado. ¿Correcto? Sí.

Bueno, no te preocupes por eso. Muchas cosas suceden en la vida. El primer paso es ... Si pasa ... Si pasa, ¿qué harías?

¿Correcto? Es mejor simplemente seguir pensando de esa manera. Sí.

[FONDO “Wave”]

El siguiente de Satomi-san.
"Satoshi-kun, buenos días. Yo trabajo como enfermera registrada. De vez en cuando, me gusta ser  'un ángel en blanco'. Sea cual sea el escenario, me gustaría que dijeras 'ángel en blanco'! Satoshi -kun, por favor, puede decir la frase la cual me hará dar lo mejor de mi.”

Satomi-chan. Tú siempre eres un ángel en blanco!

El siguiente es de Taeko-san.
"Siempre me gusta escucharlo. Esto es al azar, pero no tengo una prueba para ti."
(Oh.)
"Incluso si 'kai' es 'kai'¿cuál es la Ka que viene del baño?"

'Kai' que sale? 'Kai' que sale ... Waaah, soy malo en estos. Entró en el baño ...

Ah, vapor?

('respuesta equivocada' sonido de zumbido)

Espera, espera, espera ... Ehh, ¿qué es? 'Kai', ¿verdad? Va en .. sale ... Hace frío (samu) ... Algunos (samu) 'chico'!

(sonido de zumbido)

(risas) Un tipo ... algo de tiempo ... Samurai ...

Hombre, yo soy malo en estos! Me doy por vencido.

(efectos de sonido)

Ja-jaan! 'Attakai "(caliente). Ohh.

¿Está bien? 'Kai que sale, ¿verdad? Es 'attakai'. Debemos hacer esto de nuevo la próxima vez. Te voy a mostrar lo malo  que soy en esto. "El hombre que no puede hacer Acertijos - Ohno Satoshi '.

Los más difíciles son los mejores. Tal vez lo haré inesperadamente bien en ellos, por todo lo que sabes. ¡Estaré esperando!


Y así, con eso, los mensajes semanales de los viernes han sido contestadas. Voy a estar esperando su correo. La dirección es arashi@fmyokohama.co.jp. Voy a estar esperando que todos me  muchos mensajes.

Los veo la próxima semana; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment