Wednesday, October 14, 2015

[RADIO] 2015.10.13 ARASHI DISCOVERY - ¡Aiba-chan, definitivamente iremos a un bar de Ginza! / Aiba-chan, we'll definitely go to a Ginza bar!

Enjoy the daily radio program of Ohno Satoshi. Thank you to Twosen at livejournal for the translation from Japanese to English. Translation to Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. Gracias a Twosen de Livejournal por la traducción del japonés al inglés. La traducción al español es por Arashi Perú.




Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.

[BGM 'Sakura']

This week, we're changing the contents a little from the usual. Along with all the mail received from all the listeners, um, we'll be recapping over the concerts that took place last month, ARASHI BLAST in Miyagi, for the whole week.

Right, so firstly I'll read some out. We've received a lot. Thank you very much.

First up, from Akio-san.
"Right now, the concert has ended and we're in the midst of exiting."
(Oh.)
"Thank you for the incredibly fun time today. Or rather, I thought, 'It's not enough! It can still go on!' After the end of the performances, you still continued doing encores with full force. At any rate, it was the best. I hope to see you again. So long!"

Ahh, it was fast, wasn't it? How long was it? It was close to 3 hours, I think. Mm. Right.

That's right. Right at the end, we hear chants for 'Arashi'. Um, well, probably it's something that we're grateful for, and we'd love to keep going, but we've already immediately left the place. We leave incredibly promptly.

After it's ended, we go back to the green rooms. "Leaving in 7 minutes!" (laughs) They'd tell us something like that and we'd be like, "Eh?!" Mm.

It really happens in a flash, every time. Man, thank you very much.

Right, next. From Sunda-mochi-chan.
"Satoshi-kun, I attended BLAST in Miyagi. Being able to see a smiling Satoshi even for a bit made my day. When it was the 'Sakura' performance with all the water and fire, I was really impressed. Incidentally, I have a question. At that time, was it cold? Or was it hot? Please let me be a Satoshi fan from now on and ever. I'll support you forever!"

Thank you very much.

That's right, um, that was kinda incredible, huh? This time was probably the first time I saw it. You know, I think it was the centre stage? When we danced 'Sakura'. So around the centre stage, it was pretty much this doughnut-shaped thing circling us. Then around that there was water... water fountains all flying up. Like whoosh! But then, at the same time as all the water fountains flying, there was also fire flying up. So like, it kinda felt mixed up. Like, why was there fire there?

To be honest, I hadn't seen that during the rehearsals. So it was during the actual performance while we were dancing. Not only that, the water fountains and the flames were coming up right before my eyes. I was a little surprised. So while I was singing and dancing, I thought, This is amazing! (laughs)

We sure danced, huh? Yeah. I was surprised at that, too. I couldn't tell whether it was cold or hot. But... I kinda feel like it was a little warm? I mean, probably if it had just been flames alone, it'd have been hot. So maybe it was just nice.

Well, I wouldn't have said it was cold. I wouldn't have said it was hot, either. (laughs) It was just right.

[BGM 'Janakute']

Right, next. From Yumi-san.
"I attended on the last day. In the MC part, you mentioned that the 5 of you went drinking and I was so intrigued. It seems like you and Aiba-kun also went drinking with just the two of you again. What did you talk about?"

Ahh, that's right. It's been a rare sight, the 5 of us. Like, um, MatsuJun was the one who sent out the mail for meeting up. Then almost immediately, everyone came. (laughs)

Well, but like... It wasn't like, we'll talk about this or anything. The conversation in Miyagi... That's right, we gathered in the hotel in Miyagi. Mm. Then like, we talked about all sorts of things. Yeah.

Then together with Aiba-chan, that was on a different day. We went for a meal and then just automatically, Aiba-kun was like... (laughs) Like it was a given, Aiba-kun... After the meal, he just came back to my hotel room, like it was a given. (laughs) Then we drank.

Then, well, we talked about all sorts of things. Right at the end, it was like, 'Let's go drinking again in Ginza!'

That was like from 2000-something? Like 10 years ago. 2003, maybe.

Since more than 10 years ago when we went drinking together in Ginza... Back then, we were like, 'Shall we try going to Ginza?' We were still pretty young. Still in our early twenties. We all aspired to places like Ginza. (laughs)

Now we're already 30. A little past that. It'd suit us, wouldn't it? Those Ginza bars and all. Not only that, I kinda want to test it out. Well, I'll do it some time this year. That's what we've decided.

Man, I'm looking forward to that. If we go, I'll tell you my impressions of it.

Right, so on that note, we'll stop here for today. So lastly, I'll give you today's thought of the day.

Here's today's thought of the day, come on!

Aiba-chan, we'll definitely go to a Ginza bar!

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Los saluda Ohno Satoshi de Arashi.

[Fondo 'Sakura']

Esta semana, estamos cambiando el contenido del programa un poco. Junto con los correos que recibimos de los oyentes, um, vamos a repasar los conciertos que hicimos el mes pasado, ARASHI BLAST in Miyagi, durante toda esta semana.

Sí, así que en primer lugar, voy a leer algunos mensajes. Recibimos muchos. Muchas gracias.

El primero es de Akio-san.
"En este momento, el concierto ha terminado y estamos todavía en medio de salir".
(Oh.)
"Gracias por el tiempo increíblemente divertido que pasé hoy. En realidad tengo ganas de decir  '¡no es suficiente!, ¡todavía quiero seguir aquí!' Después del final, todavía se quedaron haciendo encores llenos de energía. En serio fue lo máximo. Espero volver a verlos. ¡Hasta luego!"

Ahh, fue rápido, ¿no? ¿Cuánto tiempo fue? Cerca de 3 horas creo. Mm. Sí.

Sí. Justo al final, seguimos escuchando el llamado  de 'Arashi'. Um, bueno, es algo que agradecemos mucho, y nos encantaría quedarnos, pero ya nos habíamos ido del lugar. Salimos muy rápido.

Después que acabó el concierto, nos fuimos a los green rooms. "¡Nos vamos en 7 minutos!" (risas) nos dijeron algo así y nosotros estábamos como "¡¿eh?!" Mm.

En verdad se pasa en un instante, siempre es así. Muchas gracias.

El siguiente de Sunda-mochi-chan.
"Satoshi-kun, asistí al  BLAST in Miyagi. Poder ver a un Satoshi sonriente aunque fuera solo un momento me hizo el día. Cuando cantaron 'Sakura' con el agua y fuego, me quedé muy impresionada. Por cierto, tengo una pregunta. En ese momento, ¿sintieron frío o calor? Por favor déjame ser una fan de Satoshi a partir de ahora. ¡Te apoyaré por siempre!"

Muchas gracias.

Así es, um, esa parte fue increíble, ¿no? Creo que allí fue la primera vez que lo vi. Fue en el escenario central, ¿no? Cuando bailamos 'Sakura'. Así que alrededor del escenario, que era como en forma de rosquilla y nosotros al centro, alrededor había agua... chorros de agua elevándose. Como ¡zas! Pero al mismo tiempo que los chorros de agua, también hubo fuego saliendo. Así que se sintió un poco confuso. ¿Por qué había fuego allí?

Para ser honesto, no había visto eso durante los ensayos. Me di cuenta en el concierto mientras bailábamos. No solo eso, los chorros de agua y las llamas se elevaban justo frente ante mis ojos. Me sorprendió un poco. Así que mientras
cantaba y bailaba, pensé, ¡esto es increíble! (risas)

Bailamos mucho, ¿no? Sí. Me sorprendió también. No podría decir si sentí frío o calor. Pero... ¿tal vez fue un poco cálido? Quiero decir, si hubiera sido solo las llamas habría sentido calor. Así que tal vez solo se sintió agradable.

Bueno, igual no habría dicho que sentí frío o que sentí calor (risas). Fue solo lo justo.

[Fondo 'Janakute']

El siguiente de Yumi-san.
"Asistí al  último día. En la parte del MC, contaste que los 5 fueron a  beber y me dio mucha curiosidad. Parece que tú y Aiba-kun también fueron a tomar solo los dos de nuevo. ¿De qué hablaron?"

Ahh, es cierto. Es algo raro, que nos encontremos los 5. Um, MatsuJun fue el que envió el correo para reunirnos. Y luego casi de inmediato, todos vinieron. (risas)

Bueno, pero… no fue como “hablaremos de esto o aquello”. La conversación en Miyagi ... Sí, nos reunimos en el hotel de Miyagi. Mm. Hablamos de todo tipo de cosas. Sí.

Luego, junto con Aiba-chan, esto fue en un día diferente. Fuimos a comer y luego de forma automática, Aiba-kun estaba como... (risas) Como si fuera lo más natural, Aiba-kun... Después de la comida, regresó a mi habitación de hotel, como si fuera algo por sentado (risas). Y allí bebimos.

Luego, bueno, hablamos de todo tipo de cosas. Y al final era como, “¡vamos a beber de nuevo a Ginza!”

¿La primera vez fue como en el 2000 algo? Fue como hace 10 años. 2003 tal vez.

Hace más de 10 años cuando fuimos juntos a tomar en Ginza... en ese tiempo estábamos como, “¿probamos ir a Ginza?” Todavía estábamos muy jóvenes, recién en nuestros veintes. Todos soñaban con ir a lugares como Ginza (risas)

Ahora ya estamos en los  30 y un poco más. Ahora sí va con nosotros, ¿no? Los bares de Ginza y todo eso. Además que quiero probarlo. Bueno, será en algún momento de este año. Ya lo decidimos.

Vaya, en verdad no puedo esperar para ir. Si lo hacemos, les contaré qué tal nos fue.

Sí, bueno, terminaremos aquí por hoy. Así que, por último, les diré el pensamiento del día.

¡Aquí está el pensamiento del día!

¡Aiba-chan, definitivamente iremos a un bar de Ginza!

Eso es todo; este fue Ohno Satoshi!

0 comments:

Post a Comment