Saturday, January 09, 2016

[RADIO] 2015.12.17 ARASHI DISCOVERY - "Llora un día. Preocúpate un día" / "Cry one day. Worry one day"

 Enjoy the daily radio program of Ohno Satoshi. Thank you to Twosen at livejournal for the translation from Japanese to English. Translation to Spanish by Arashi Peru.

Disfruta del programa radial diario de Ohno Satoshi. Gracias a Twosen de Livejournal por la traducción del japonés al inglés. La traducción al español es por Arashi Perú.


Good morning. This is Arashi's Ohno Satoshi.
Here's today's thought of the day; come on!

"Cry one day.
Worry one day.
Be angry one day.
If it's going to be the same day anyway,
laugh with all your might for a day."

[BGM 'Akatsuki']

Um, this is a quote by the Japanese calligrapher Miki Youseki-san. Right, folks, so in order to spend today laughing, the first thing would be to laugh even if you're faking it!

Ready and...!

(strained laughing)

I laughed and laughed and really laughed. That's a way to start the day. Whatever happens, let's keep laughing! Yeah.

(strained laughing) So on that note, (strained laughing) we've received some mail. I'll read some out.

From Suzu-Arashi-san.
"Ohno-san, good morning. Please listen to my father's story of carelessness. This happened on the way home from shopping at the supermarket. He'd set off after putting the bag full of vegetables on the passenger seat. Then, my dad pulled the handbrake and then let out a startled UWAAA! I peered over to see what had happened and it turned out he wasn't holding the handbrake but rather one of the newly purchased leeks! Since then, when coming back from the supermarket my dad now leaves the bags of groceries in the back seat."

Wait a minute, is this true? I mean, if it were a leek, it'd be inside a bag. The leek itself. Don't they normally put it inside a transparent bag? Ahh, there are places where they don't bag them, right? So it wasn't in one, huh?

But you'd realise, right?? Father!

I mean, even just the thickness and difference in temperature of a handbrake and a leek... Were they the same? (laughs) 'Since then, when coming back from the supermarket my dad now leaves the bags of groceries in the back seat.'

That's incredible. Huh? Is this for real? That's pretty funny, if you were there to see it. Man, so it's kinda... I kinda want unbelievable stories now. The ones that make you go, "That's a lie, right?"

I'd like to take submissions for fake-sounding true stories. But... let's not lie, okay? (laughs) But then to answer seriously might be kinda... right? Embarrassing. But they exist, right, these sorts of things? Mm. Stories of carelessness.

Well, we'd like to have you enjoy your day. There's plenty of things to laugh about, right? So let's spend today laughing!

Well, starting today I'll being having concerts at the Yahoo! Auction Dome. I'd like it to be full of laughs while singing and dancing.

That's all; this was Ohno Satoshi!
Buenos días. Es  Ohno Satoshi de Arashi
Aquí está el pensamiento de hoy día; ¡vamos!

"Llora un día.
Preocúpate  un día.
Enójate un día.
Si va a ser d el mismo modo de todas formas,
ríe con todas sus fuerzas para un día ".

[Fondo 'Akatsuki']

Um, esto es una cita por el calígrafo japonés Miki Youseki-san. Cierto, gente, en orden de pasar el día riendo, lo primero sería reír incluso si estás fingiendo!

Listo y ...!

(risa tensa)

Me reí y me reí y realmente reí. Esa es una manera de empezar el día. Pase lo que pase, vamos a mantener la risa! Sí.

(risa tensa) Así que en esa nota, (risa tensa) que hemos recibido algún correo. Voy a leer algunos fuera.

De Suzu-Arashi-san.
"Ohno-san, buenos días. Por favor, escuche la historia de descuido de mi padre. Esto sucedió en el camino a casa de compras en el supermercado. Él había arreglado todo después de poner la bolsa llena de verduras en el asiento del pasajero. Entonces, mi papá jaló el freno de mano y dejó escapar  un UWAAA sorprendido! Me asomé a ver lo que había pasado y resultó que no tenía en la mano el freno de mano, sino más bien uno de los poros recién comprados! Desde entonces, al volver del supermercado mi papá ahora deja las bolsas de comestibles en el asiento trasero”.

Espera un minuto, ¿es esto cierto? Quiero decir, si se tratara de un puerro, sería dentro de una bolsa. El poroen sí. No es lo que normalmente se ponen dentro de una bolsa transparente? Ahh, hay lugares donde no los embolsan, ¿verdad? Así que no fue una de ellas, ¿eh?

Pero te darás cuenta, ¿verdad ?? ¡Padre!

Quiero decir, incluso sólo el espesor y la diferencia de temperatura de un freno de mano y un poro ... ¿Eran lo mismo? (risas) "Desde entonces, al volver del supermercado mi padre ahora deja las bolsas de comestibles en el asiento trasero."

Eso es increíble. ¿Eh? ¿Es esto real? Eso es muy divertido, si usted estaba allí para verlo. Hombre, es un poco ... yo un poco quiero de historias increíbles ahora. Las que te hacen decir, "Eso es mentira, ¿verdad?"

Me gustaría aceptar las historias verdaderas que suenan falsas. Pero... no vamos a mentir, ¿de acuerdo? (risas) Pero luego a responder seriamente  podría ser un poco ... ¿no? Embarazoso. Pero existen, cierto, este tipo de cosas? Mm. Historias de descuido.

Bueno, nos gustaría que disfruten de su día. Hay un montón de cosas para reír, ¿no? Así que vamos a pasar  hoy riendo!

Bueno, a partir de hoy voy a estar con los  conciertos en el Yahoo! Auction Dome. Me gustaría esté lleno de risas mientras cantan y bailan.

Eso es todo; este fue Ohno Satoshi!

 




0 comments:

Post a Comment