Thursday, January 31, 2019

[NEWS ZERO 28.01.19] La relación de Shochan y Riida – Parte 3 final Traducción





Muchas gracias a Arashi Translation por traducir al inglés la parte de Shochan en News Zero. La traducción al español por Arashi Perú.

Acerca de Riida y ARASHI

Mi opinión personal, Ohno es una persona con un talento increíble. Él es bueno en baile, en canto, en dibujo y fuera de contexto también es muy bueno en caligrafía. Porque es una persona talentosa, él tiene todo el potencial para crecer en otras áreas también, porque él es puro talento. Y él ha estado con nosotros por 20 años. Por lo tanto, creo que esta bien por él que se tome un descanso.

No fue difícil para mi el saber manejar mi parte dentro de las conversaciones, porque esto es acerca de nosotros. No es solo el pensamiento de Ohno como Riida fuera aceptado por los otros cuatro, pero el pensamiento de Ohno como uno de nuestros integrantes, y que todos los cinco integrantes manejemos llegar a un punto en común, creo que es lo correcto. Aunque esta claro que él es el líder, nunca hay ese tono de que Riida tuvo la última palabra debido a su posición de líder en el grupo.

Somos compañeros que se respeta el uno al otro y este es un grupo formado por estas 4 personas, por lo tanto, pienso que es solo porque los 4 de ellos están que todos podamos discutir al respecto.

Somos un grupo donde no tenemos el tan llamado “centro”. Desde nuestro debut, cada vez que eramos fotografiados para nuestros singles, la persona del medio cambiaba, en ese sentido, lo que estábamos apuntando en ese tiempo fue un grupo que no se sintiera incómodo sin importar quien iba en el centro, incluyendo nuestro staff, yo creo que todos apuntábamos a ello.
En ese sentido, creo que no ha habido un integrante que se sintiera celoso de las actividades del otro.
Cuando había la necesidad de tener un centro durante una fotografía en vez de ir “Ah, yo quiero ser el centro”, pienso que somos los que dicen “esta bien, esta bien que tu vayas al centro.

No discutimos, aunque hay ocasiones que se han presentado discusiones, probablemente he sido el causante de esos problemas. Aunque no los recuerdo a detalle cada uno, cuando lo hago, definitivamente los otros 4 van a escuchar atentamente, “ah, definitivamente puede ser”. Ninguno de los otro cuatro dirá Que? Esta bien. No importa”.

Como estamos cercanos en edad, hemos estado juntos todo el tiempo desde que estabamo en la escuela primaria, tenemos una gran cantidad de recuerdos compartidos. Si escucho una canción, “ah fue en el cuarto de descanso de esa televisora verdad? O cuando hablamos de comics, lo hacíamos durante el sexto año de primaria. Cosas asi. Creo que hay cierto elemento de amigos de infancia.

Cuando estaba cerca a los 30, yo hable con los otros 4 que estábamos agradecidos que todavía podamos escuchar a los fans gritar kyaaaa. Pero llegará el día en que nos hagamos mayores, y algún día puede ser que no se de más.
Un día no seremos capaces de actuar en Kokuritsu, o hacer conciertos en dome. Asi que deseo comenzar a prepararme para ese día, para que cuando llegemos a ser mayores, nos convirtamos en un grupo adulto maduro. Esto lo hablamso cuando estaba cerca a los 30 ahora que si lo hemos logrado esa es otra historia. Aunque creo que no estamos en la cima, pero que supuestamente hemos alcanzado la cima, el tope de la montaña, entonces básicamente no hay nada pero solo nos queda admirar el escenario de abajo, y nos gustaría prepararnos para ese día.

0 comments:

Post a Comment